Search results for "Andreu"

showing 10 items of 13 documents

Gozos a San Andres Avelino, especial abogado en accidentes apoplecticos, y muertes repentinas.

1771

El full orlat. Grav. xil. enmarcat de "Sn. Andres Avelino", flanquejat per ornaments florals. El text del goig a tres col. separades per filets.

Andreu Avel·lí Sant (1521-1608) Goigs Obres anteriors a 1800Andreu Avel·lí Sant 1521-1608 Goigs Obres anteriors al 1800.Andreu Avel·lí Sant 1521-1608 Goigs Obres anteriors al 1800
researchProduct

Breue relacion de la vida, santidad, muerte y milagros del bienauenturado padre San Andres Auelino, religioso de los Clerigos Reglares

Grav. xil. a la port. de la Immaculada Concepció La f. de grav. calc. representant al Sant Sign.: [ ]4, ¶3-6, A-E4, F2

Andreu Avel·lí Sant 1521-1608 Biografia Obres anteriors al 1800
researchProduct

Gozos del glorioso San Andres Avelino, especial abogado contra los accidentes de apoplegia.

El full orlat. Grav. xil. enmarcat de "San Andres Avelino", flanquejat per gerros amb flors. El text del goig a tres col. separades per filets.

Andreu Avel·lí Sant 1521-1608 Goigs.
researchProduct

Gozos al beato Andres Ibernon

1750

El full orlat Grav. xil. enmarcat del sant, situat entre les paraules del tít. i ornaments tip. Text del goig a tres col. separades per dobles filets

Andreu Hibernón Sant Goigs
researchProduct

Gozos al glorioso apostol San Andres

1750

El full orlat Grav. calc. enmarcat del sant flanquejat per gerros amb flors Text del goig a dues col. separades per banda

Andreu Sant Goigs
researchProduct

Gozos al glorioso apostol San Andres.

El full orlat Grav. calc. enmarcat del sant flanquejat per gerros amb flors Text del goig a dues col. separades per banda

Andreu Sant Goigs
researchProduct

Gozos al glorioso apostol San Andres.

El full orlat. Grav. xil. ovalat del sant, flanquejat per gerros amb flors. Text del goig a dues col. separades per banda.

Andreu Sant Goigs.
researchProduct

Informe legal por el clero de S. Andrés, contra Mn. Francisco Navarro, Presbitero, en cierto nombre de Dueño Directo, sobre que se desestime la pre…

1742

Signat al final: "Dr. Joseph Boyl" Caplletra ornada al començament del text i [cristus] sobre el tít Sign.: A6 Reclams

Església Parroquial de Sant Andreu (València) Obres anteriors a 1800Església Parroquial de Sant Andreu (València) Obres anteriors al 1800Judicis Quindenis Comunitat valenciana S.XVIII Obres anteriors al 1800Judicis Quindenis Comunitat valenciana S.XVIII Obres anteriors a 1800
researchProduct

Dante en la cultura Catalana a l'entorn del casal de Barcelona (1381-1410/12)

2016

This article analyzes in a historical context the earliest evidences of Dante’s influence on Catalan culture during the reigns of Kings Peter IV, John I and Martin of Aragon, until the interregnum (1410-12) and the change of dynasty resulting from the Compromise of Caspe (1412). French courts, Avignon papal curia and the close personal, political and dynastic ties between the kingdoms of Sicily and Aragon constitute the background on which this paper studies the many echoes of Dante —from the Commedia, from the commentaries on Dante and from the so-called silloge boccaccesca— to be found around the chancellery and the court of Aragon: specifically, in Bernat Metge’s Llibre de Fortuna e Prud…

HistoryLiterature and Literary TheoryChristine de Pizan and DanteFilologíasFelip de MallaCompromisemedia_common.quotation_subjectArt historyContext (language use)Otras filologías modernasFortunaKingdomPoliticsmedia_commonKing Martin of AragonUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASPoetryGilabert de PròixitaAnselm TurmedaArtAndreu FebrerAntipope benedict XIIIlanguage.human_languageDante Alighieri; Dante in Catalan culture; Anselm Turmeda; Bernat Metge; Felip de Malla; Antipope Benedict XIII; King Martin of Aragon; Andreu Febrer; Gilabert de Pròixida; Melcior de Gualbes; Christine de Pizan and Dante; Dante in SicilyDante in catalan cultureDante in Sicily:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]InterregnumlanguageBernat MetgeCatalanDante AlighieriMelcior de GualbesHumanities
researchProduct

Translations, versions and commentaries on poetry in the 15th- and 16th centuries

2020

This article introduces the monograph “Translations, versions and commentaries on poetry in the 15th- and 16th centuries”, which includes four studies dealing with translations from vernacular to vernacular, of works by Dante, Petrarch, Alain Chartier and Jan van der Noot.

LiteratureHistoryUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLiterature and Literary TheoryPoetryDantebusiness.industrymedia_common.quotation_subjectTranslations in verseVernacular16th-century poetryArtMedieval and Renaissance translationsAndreu FebrerAnne de GravilleSelftranslationCommentariesJan van der Noot:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]PetrarchAlain ChartierbusinessMedieval poetrymedia_common
researchProduct