Search results for "Anglismi"

showing 8 items of 8 documents

Videospēļu anglismu gramatiskā adaptēšanās latviešu valodā

2021

Bakalaura darbā "Videospēļu anglismu gramatiskā adaptēšanās latviešu valodā" uzmanība pievērsta tam, kā adaptējas anglismi videospēļu spēlētāju sarunvalodā. Darba mērķis ir izpētīt videospēļu spēlētāju sarunvalodas anglismu spēju adaptēties un adaptēšanās tendences latviešu valodā. Lai īstenotu darba mērķi, veikti šādi darba uzdevumi: pētīta videospēļu valoda un aizguvumu adaptēšanās, noteiktas sarunvalodas galvenās pazīmes, vākti dati, ierakstot sarunas videospēļu spēlēšanas brīdī, ekcerpēti un klasificēti anglismi. Secināts, ka aizguvumi sistēmiski iekļauti nepieciešamajās gramatiskajās kategorijās, lai gan vērojami izņēmumi; aizgūti tie vārdi, kuri ir gari, kuri nav tulkojami vai kuri ir…

AnglismiAizguvumiVideospēlesGramatiskā adaptēšanāsSarunvalodaFiloloģija
researchProduct

Ninth-graders’ understanding of Anglicisms

2015

Lainasanojen käyttö muista kielistä yleistyy koko ajan Suomessa ja eniten lainataan englannin kielestä. Englanninkielisten lainasanojen sulauduttua suomen kielioppiin niistä käytetään nimitystä anglismi. Ajankohtaisen ilmiön johdosta tämän tutkimuksen tarkoituksena oli selvittää: 1) Kuinka hyvin peruskoulun yhdeksäsluokkalaiset ymmärtävät anglismeja; 2) Vaikuttaako anglismien ymmärtämiseen tietokone- ja konsolipelien pelaaminen; 3) Onko englannin kielen kouluarvosanalla merkitystä anglismien ymmärtämisessä. Tutkimusta varten toteutettiin testi yhdeksäsluokkalaisille suomalaisessa peruskoulussa. Testiin kuului yhdeksän anglismeja sisältävää lausetta, jotka oppilaiden piti kääntää ns. kirjaki…

koodinvaihtoanglismikonsolipelit
researchProduct

Crazy, Emo und andere neue Anglizismen sowie Code-Switching aus dem Englischen in der deutschen Jugendsprache : Ihre Form und Funktion am Beispiel de…

2011

Tämä tutkielma käsittelee uusia anglismeja ja koodinvaihtoa saksalaisessa nuorisokielessä. Työn aineisto koostuu neljästä nuortenlehti POPCORNin numerosta. Tarkoituksena on selvittää, minkälaisia englannista lainatut sanat ja ilmaisut ovat, minkä takia ne ovat lainattu saksaan ja mikä on niiden funktio teksteissä. Työssä kartoitetaan myös lainojen todennäköisyyttä integroitua osaksi saksan kieltä uusina sanoina eli neologismeina. Teoriapohjana työlle ovat valikoidut tutkimukset lainautumisesta, koodinvaihdosta ja nuorisokielestä. Materiaalimme vuoksi myös lehtikielen erityispiirteisiin kiinnitetään huomiota. Uudet anglismit luokitellaan sen mukaan, miten ne ovat assimiloituneet saksan kiele…

koodinvaihtokielitiedelainasanatEntlehnungCode-switchingnuortenlehdetJugendsprachesaksan kieliuudissanatAnglizismenNeologismenanglismit
researchProduct

Perché business is business : a study on anglicisms in Milano Finanza

2002

lainasanatsemantiikkaanglicismslexical borrowingsemanticskielellinen vuorovaikutusanglismitsosiolingvistiikkasociolinguistics
researchProduct

L'analyse morphologique et sémantique des anglicismes dans la presse française contemporaine

1999

sanojen sukuderivaatioanglismiyhdyssanatadaptaatio
researchProduct

Anglizismen und ihre Integration in die deutschen Sprache im Verleich mit der f innischen Sprache : am Beispiel der deutschen und finnischen Jugensze…

2001

suomen kielisanastotsaksan kielikielinuorisoanglismit
researchProduct

TV-chatin erityispiirteitä

2006

tekstiviestitlyhennyspuhekielianglismit
researchProduct

Analyse des emprunts directs dans la presse belge contemporaine

2002

valelainatlainasanatBelgiauudissanatanglismit
researchProduct