Search results for "Baltic languages"
showing 9 items of 129 documents
Atlas of the Baltic languages: from idea to pilot project
2015
Atl as of the B a ltic l a ngu a ge s : from idea to pilot project Dialectologists from Latvian Language Institute of the University of Latvia and the Department of Language History and Dialectology of the Institute of the Lithuanian Language, have developed a proposal for a joint project entitled, The Atlas of the Baltic Languages, which is intended to demonstrate the close kinship of these two Baltic languages. A pilot project, supported by a grant from the University of Latvia and Directorate for the Millenium of Lithuania has been carried out between 2006 and 2008 to determine what the form and eventual content of such an atlas might be. In 2009 a summary of work carried out on the pilo…
Atlas of the Baltic languages: plant names of Slavonic origin
2015
Atlas of the Baltic Languages: Plant Names of Slavonic Origin The article investigates Slavonic-derived plant names in dialects of the two surviving Baltic languages – Latvian and Lithuanian. Historically, these Slavonisms were originally adopted by small-scale regional dialects, which are now disappearing. In 2009, a pilot study for the Atlas of the Baltic Languages was published. It comprised 12 geo-linguistic maps with Latvian, Lithuanian and English commentaries. 2012 saw the publication, in CD format, of the Atlas ’s first volume: Lexis 1: Flora . The material analysed concerns names for: (1) wild plants, e.g., cornflower, nettle, waybread, milfoil, dandelion, plantain; (2) cultivated …
“Throwing into the Whirlwind Vortex”: Unaccounted Memoirs about Blok by S. Korenev
2021
The article examines certain plots of the “Blok theme” in the 1920s Riga periodicals, which had not previously attracted the attention of researchers. The Russian press of independent Latvia (1919 –1940) has preserved many tens, if not hundreds, of articles, correspondences, documents, poetic texts dedicated to A.A. Blok’s personality and works. Among them are memoirs of people who were familiar with the poet, met with him, listened to his speeches. However, most of these scattered memoirs remain forgotten and are not taken into account in the Blok studies. The author recalls the texts of V.V. Tretyakov, A.M. Perfiliev and republishes from the Riga newspaper “Slovo” a memorial article about…
Baltu filoloģija, 27 (1/2)
2018
Valoda: nozīme un forma, 11: Gramatika un valodas normēšana
2020
Peezīmes un aizrādijumi pee pārlaboteem latveešu deenu vārdeem (Piezīmes un aizrādījumi pie pārlabotiem latviešu dienu vārdiem)
1910
Autors nav zināms. Iespējamais izdevējs - Rīgas Latviešu biedrības Zinību komisija. Saturs grāmatai "Piezīmes un aizrādījumi pie pārlabotiem latviešu dienu vārdiem": 1. Vārdu tabula, sakārtota pēc mēnešiem 2. Alfabētiska tabula ar šķirojumu pēc ticībām: A. Luterāņu vārdi; B. Pareizticīgo vārdi; C. Katoļu vārdi. No leišu saknes ņemti vārdi.
Верхнелатышский диалект
1989
Сборник содержит статьи по вопросам лексикологии, фонетики, фонологии и морфологии верхнелатышского диалекта.
Linguistica Lettica, Nr. 5
1999
Baltu filoloģija, 22. sēj., Nr. 1
2013
Maigone BEITIŅA. Sintaktiskā sinonīmija Georga Elgera vārdnīcā „Dictionarivm Polono-Latino-Lottauicum” (1683) ; Valgerður BJARNADÓTTIR, Merlijn DE SMIT. Primary Argument Case-Marking in Baltic and Finnic ; Brigita BUŠMANE. Kartupeļu biezputras nosaukumi latviešu valodas izloksnēs ; Renāte SILIŅA-PIŅĶE, Anta TRUMPA. Seno leksikogrāfisko avotu uzdotās mīklas „Latviešu valodas vēsturiskajā vārdnīcā” ; 20 Jahre Institut für Baltistik an der Universität Greifswald (Rainer Eckert) ; Report from the 45th Annual Meeting of Societas Linguistica Europea (SLE) and the workshop Baltic languages in the European context: Theoretical, comparative and typological perspectives (Valgerður Bjarnadóttir) ; Bo …