Search results for "Bilin"
showing 10 items of 377 documents
Time Dependent Case
1999
This chapter is devoted to finite element approximations of scalar time dependent hemivariational inequalities. We start with the parabolic case following closely Miettinen and Haslinger, 1998. At the end of this chapter we discuss, how the results can be extended to constrained problems. Our presentation will follow the structure used for the static case in Chapter 3. First, we introduce an abstract formulation of a class of parabolic hemivariational inequalities (see Miettinen, 1996, Miettinen and Panagiotopoulos, 1999).
English-bilingual biology for standard classes development, implementation and evaluation of an English-bilingual teaching unit in standard German hi…
2019
English connects all areas of science around the world. Productive and receptive English-language skills are thus a crucial tool that schools must provide their students with in order to prepare th...
CLIL modules and their affective impact on students with high English anxiety and low self-efficacy
2019
Many studies in recent years focused on the efficiency of bilingual education in different school settings. If a school pursues a regular implementation of CLIL modules instead of the establishment of proper CLIL streams, the student group that is affected by this teaching approach is much more diverse when compared to the preselected CLIL stream groups. In this regard, also students with high English anxiety and low self-efficacy will have to participate in the modules and it is particularly interesting to see how these student types deal with teaching units held in a foreign language. The study at hand presents results from an intervention at German schools with two biology units taught i…
The early childhood education and care partnership for bilingualism in minority language schooling : collaboration between bilingual families and ped…
2016
Educational partnerships occur at the intersection of early childhood education and care (ECEC), families, and the surrounding community, and have been shown to play a significant role in student success rates in education. There is, however, a gap in research on the role and potential of ‘partnership’ in the case of bilingual families with children enrolled in monolingual minority language ECEC. This study aimed to fill this void by examining parental and practitioner discourses on partnership and on obligations, desires, abilities, and competencies involved in acting on a bilingual childhood in the context of monolingual minority ECEC. Parents in nine Finnish–Swedish bilingual families an…
A bilinear version of Orlicz–Pettis theorem
2008
Abstract Given three Banach spaces X, Y and Z and a bounded bilinear map B : X × Y → Z , a sequence x = ( x n ) n ⊆ X is called B -absolutely summable if ∑ n = 1 ∞ ‖ B ( x n , y ) ‖ Z is finite for any y ∈ Y . Connections of this space with l weak 1 ( X ) are presented. A sequence x = ( x n ) n ⊆ X is called B -unconditionally summable if ∑ n = 1 ∞ | 〈 B ( x n , y ) , z ∗ 〉 | is finite for any y ∈ Y and z ∗ ∈ Z ∗ and for any M ⊆ N there exists x M ∈ X for which ∑ n ∈ M 〈 B ( x n , y ) , z ∗ 〉 = 〈 B ( x M , y ) , z ∗ 〉 for all y ∈ Y and z ∗ ∈ Z ∗ . A bilinear version of Orlicz–Pettis theorem is given in this setting and some applications are presented.
The law of Macau and its language: a glance at the real "masters of law"
2012
This article discusses the biligualistic legal system in Macau. The discussion begins with the outline of the history of the Macanese bilingualism. The author then examines the crucial distinction between the language in the law and the law in the language. By analogy to European Community and other bilingual legal systems, this article identies the characteristic of Macanese mulitlingualism. This article concludes with suggestions about a new approach and the role of universities in resolving the matter.
Cosa ci dicono le esperienze dei giovani
2012
L'articolo mostra un'indagine effettuata su un campione di matricole universitarie a proposito delle scelte linguistiche compiute in famiglia e veicolate dalla successiva frequenza scolastiche, in ordine all'acquisizione/apprendimento del codice ufficiale e del dialetto, mostrando come in questo settore non esista un determinismo rigido, ma come i processi linguistici abbiano a che vedere anche con i peer-groups e con dinamiche di prestigio, evidente o occulto dei codici.
V. Ferrara, "Dialettismi italiani nei lessici bilingue, Bonanno Editore, 2013
2014
"Pour une archéologie sémantique du traduire. Sherlock Holmes, l'erreur et la cohérence des univers narratifs"
2006
Les notes que je présente sont issues d’une réflexion que je mène depuis plusieurs années autour du régime disciplinaire de la traductologie dans le cadre des sciences humaines et sociales. D’un point de vue épistémologique, je me propose de situer les pratiques théoriques du traduire dans le champ global des activités socio-symboliques. D’un point de vue méthodologique, cela signifie envisager la traduction comme un véritable dispositif épistémologique dans la recherche en lettres et sciences humaines et sociales. Le régime disciplinaire de la traductologie est par ailleurs largement débattu, question qui m’a conduit à examiner la distance et les rapprochements possibles entre la réflexion…