Search results for "Catalan"

showing 10 items of 521 documents

The writer’s contest: manifestos and literary struggle in Catalonia (2014–2020)

2021

This article analyses the transformation of the Catalan writer’s social space, which intensified with the independence process against Spain during last decade. More specifically, we shall focus on...

Cultural StudiesVisual Arts and Performing Artsbusiness.industryCommunicationmedia_common.quotation_subjectMedia studiesCONTESTIndependencelanguage.human_languageFocus (linguistics)Social spacePublishingPolitical sciencelanguageCatalanbusinessmedia_commonCultural Trends
researchProduct

«Enrique de Villena y Curial e Güelfa»

2018

Enrique de Villena (1384-1434), noble aficionado a las letras, autor bilingüe en catalán y castellano, residente algunos años (ca. 1416-1429) de manera intermitente en la corte valenciana de Alfonso V de Aragón y Juan de Navarra, influyó en el concepto de literatura del autor de la novela caballeresca Curial e Güelfa (Enyego d’Àvalos?), escrita en catalán (Nápoles-Milán, c. 1445-1448) y relacionable con la corte italiana del Magnánimo. El Curial presenta conexiones intertextuales con la obra de Villena, además de hápax y neologismos compartidos. Su autor conoció, sin duda, Los dotze treballs d’Hèrcules (Valencia, 1417) y parodió errores mitográficos de la Eneida romanceada, glosada y morali…

Curial e GüelfaEnyego d’ÀvalosLiterature and Literary TheoryAllegoryHapax legomenonLiteratura catalana medievalEneida glosadaHumanidadesMedieval Catalan literaturelanguage.human_languageValencianHumanitiesGlossed AeneidHUMANIDADESCatalan literatureLiteraturelanguageLiteraturaCatalanHUMANITIESHumanitiesNeologismEnrique de VillenaRevista de Literatura Medieval
researchProduct

Curial e Güelfa multilingüe. Traducció a l'espanyol de Curial e Güelfa tenint en compte les seues traduccions a l'espanyol i a l'anglés publicades du…

2009

En aquest treball d’investigació pretenem abordar la qüestió de la traducció de textos antics, tot i centrant-nos en la traducció a l’espanyol de la novel·la medieval Curial e Güelfa des d’un punt de vista filològic, és a dir, intentant mantenir-nos fidels al text original per a transmetre d’una manera rigorosa el seu esperit, el seu estil i totes les seues característiques —en la mesura del possible— als lectors contemporanis.

Curial e Güelfaliteratura catalana
researchProduct

Voluntad política para un tiempo de reformas: Presupuestos previos para abordar una reforma constitucional

2019

The vast majority of Spaniards is in favor of a constitutional reform. Before the undertaking of this reform, there are some previous conditions that need to be granted: a rational debate on ideas; a reduction of the political and social tension; a common goodwill to reach a consensus; and some loyalty during negotiations. As many other scholars, the author agrees that instead of talking about a constitutional reform, it would be more adequate to talk about some constitutional reforms, that should be undertaken gradually. He also stresses that these reforms do not imply the opening of a new constituent process. In addition, he underlines the fact that the Catalan crisis should not be the tr…

DebateLealtadLegal doctrineConstitutionmedia_common.quotation_subjectK520-5582Comparative law. International uniform lawContext (language use)K1-7720language.human_languageNegotiationPoliticsLaw in general. Comparative and uniform law. JurisprudenceConsensoRacionalidadProceso constituyentePolitical scienceLawLoyaltyGoodwilllanguageCatalanReforma constitucionalmedia_commonEstudios de Deusto
researchProduct

Paradigms as triggers of semantic change: Demonstrative adverbs in Catalan and Spanish

2015

This paper sets out to analyse the development of demonstrative adverbs of place in Catalan and Spanish. The main questions dealt with in this study are the following: (i) why two-term and three-term deictic systems often display a certain lack of stability so that diachronically two-term systems sometimes become three-term (as in old Catalan and Spanish) or, the other way round, three-term systems become two-term (like in late Latin and in Catalan during the modern era); (ii) if the most normal and expected development is for deictic systems to take on anaphoric values, why in the case of the adverb aquí ('near the speaker and/or addressee') in Catalan and the adverb ahí ('near the address…

DemonstrativeLinguistics and LanguageGrammaticalisation paradigm relationshipsAnàforaPhilosophySistemes díctics espacialsadverbial demonstrativesP1-1091anaphoraLanguage and LinguisticsLinguisticslanguage.human_languagespatial deictic systemsGramaticalització relacions paradigmàtiquesSemantic changeDemostratius adverbialsgrammaticalisationlanguageAnaphoraCatalanAdverbial demonstrativesparadigm relationshipsSpatial deictic systemsPhilology. LinguisticsCatalan Journal of Linguistics
researchProduct

Resum de l’article “El llibre per a infants i adolescents. Dels orígens a la desfeta”, de Teresa Rovira (p. 15-26)

2018

En aquest post, podeu trobar el resum de l’article Rovira, Teresa (2007): “El llibre per a infants i adolescents. Dels orígens a la desfeta”, a Baró, Mònica; Colomer, Teresa i Mañà, Teresa (coord.): El patrimoni de la imagianació: Llibres d’ahir per a lectros d’avui. Palma de Mallorca: Institut d’Estudis Baleàrics, pp. 15-26.

Departament de Filologia CatalanaHistòria Literatura CatalanaCultura i literatura per a infants i joves en llengua catalana
researchProduct

Anàlisi de l'obra Auca del noi català, antifeixista i humà, per Lorena Moya Casterá

2018

Anàlisi de l'obra Auca del noi català, antifeixista i humà, per Lorena Moya Casterá en l’assignatura Cultura i literatura per a infants i joves en llengua catalana del Grau de Filologia Catalana de la Universitat de València.

Departament de Filologia CatalanaHistòria literatura catalanaCultura i literatura per a infants i joves en llengua catalana
researchProduct

Formal Variation and Language Change in Catalan Quantifiers : the Role of Pragmatics

2020

This article studies the formal variation of the masculine singular forms of the quantifiers u/un 'one', algú/algun 'someone, some', ningú/ningun 'no-one, anyone, not one, any, none' and cada u/cada un 'everyone, each one' in contemporary Catalan. The standard uses of these forms are contrasted with dialectal uses, obtained from a thorough search in oral and written corpora. In addition, they are compared with the uses in the other Romance languages and with their historical evolution in Catalan. The whole set of data, and especially the dialectal information on the Valencian area, allow us to explain the various factors that have interacted in the variation and formal change of these quant…

Dialectes catalansCatalà NormalitzacióPragmaticsCatalan dialectslanguage changequantifierP1-1091iconicityCanvi lingüísticFormal variationPragmàticaVariació formalLanguage changeQuantificadorformal variationQuantifierIconicitypragmaticsPhilology. LinguisticsIconicitat
researchProduct

Fabra and the linguistic authority in the Valencian Country: the Philological Section of Institut d’Estudis Valencians (1937-1939)

2019

Davant la dificultat d’acceptar al País Valencià l’autoritat lingüística de l’IEC i la codificació de la llengua catalana, Fabra reconegué en almenys tres declaracions (1918, 1930 i 1937), que corresponia als escriptors valencians la tasca de depurar i de redreçar la llengua i admeté que la constitució d’un centre d’estudis filològics al País Valencià hi podria ajudar. No es pronuncià sobre les Normes de Castelló, però s’interessà per la seua aplicació i, com a president de l’IEC, mantingué una bona relació amb l’Institut d’Estudis Valencians (1937-1939), creat per Francesc Bosch i Morata a imitació de l’IEC. La creació de l’Institut d’Estudis Valencians (= IEV) fou una aspiració constant d…

Difusion of Catalan Language CodificationCarles SalvadorDifusió de la codificació de la llengua catalanaAutoritat lingüísticaInstitut d’Estudis CatalansFilología CatalanaFabraInstitut d’Estudis ValenciansLinguistic Authority
researchProduct

Matchings in three Catalan lattices

2003

In this note we consider a series of lattices that are enumerated by the well-known Catalan numbers. For each of these lattices, we exhibit a matching in a constructive way.

Discrete mathematicsMathematics::CombinatoricsBinary treeHigh Energy Physics::LatticeApplied Mathematics010102 general mathematics0102 computer and information sciences16. Peace & justice01 natural sciencesConstructivelanguage.human_languageComputer Science ApplicationsCatalan numberCombinatoricsComputational Theory and Mathematics010201 computation theory & mathematicsLattice (order)[MATH.MATH-CO]Mathematics [math]/Combinatorics [math.CO]languageCatalan0101 mathematicsComputingMilieux_MISCELLANEOUSMathematics
researchProduct