Search results for "Cognitive Linguistics"
showing 10 items of 40 documents
The embodied sources of purpose expressions in Latin
2016
This chapter examines the phrasal means of encoding the semantic role of purpose in Latin. After discussing the notion of semantic role and its use in cognitive linguistics, we illustrate the conceptual relation between the notional domains of space and causation. On this basis, we analyze the source of purpose expressions in Latin, which are mainly based on direction (bare dative and the allative markers, i.e. ad / in + accusative), but also include prepositional phrases metaphorically derived from location (e.g. per + accusative, prō + ablative, propter + accusative), or metonymically spreading from reason to purpose (as in the case of causal markers such as genitive + causā and gratiā ).
Simplifying instructional texts in French and German Easy Language – Comparaison of Easy Language rules and analysis of their limits
2022
Contexte: Dans le contexte du développement d’une société plus inclusive, l’étude de la simplification du langage constitue un réel enjeu, aussi en termes scientifiques. Cette simplification a en effet pour ambition de profiter à différents types de publics, allant de l’éducation des élèves à l’accès à l’information pour des personnes présentant un handicap, des personnes vieillissantes, mais également pour des personnes allophones arrivant dans un pays donné. A l’échelle européenne, l'association Inclusion Europe, à travers son projet Easy-to-Read, a ainsi établi une liste de principes visant à standardiser la rédaction dans des variantes adaptées des langues nationales. Question de recher…
Tourism, language and globalization. A linguistic representation of St. Petersburg in Lonely Planet’s web site
Teaching foreign languages for specific purposes holds an importance that, at the present time, it is extended widely to the field of the tourism industry which uses natural languages to create a shared metalanguage. The languages used to describe a tourism destination are particularly interesting because they build up a tourism’s representation of the town in order to pilot the travellers’ choices. In this context, tour guides represent an interesting example because they offer to the learner-reader the possibility to explore the richness of a foreign language. This study proposes an analysis of St. Petersburg’s tourist guide contained in the Lonely Planet web magazine in the English langu…
Cognitive changes in reader-evoked frames : culture-specific references in Edna O'Brien's The Country Girls and its Finnish translation
2005
La resemantització com a recurs creatiu: la neologia cromàtica
2015
El valor simbòlic que han adquirit els termes dels colors en les diferents cultures al llarg de la història explica que siguin un element recurrentment utilitzat per a la creativitat lèxica. En aquest treball abordem, des d’una perspectiva lingüística, un aspecte de l’estudi dels termes dels colors que ha estat poc tractat fins ara: el paper que juguen en la resemantització de les unitats lèxiques d’una llengua. Per fer-ho, partim, d’una banda, d’alguns dels conceptes fonamentals establerts des de l’antropologia lingüística, i de l’altra, dels supòsits teòrics de la semàntica cognitiva. Després de donar compte, en els primers apartats, dels conceptes teòrics fonamentals en què ens basem, an…
Evolucionismo, integración sociocognitiva y cambio semántico
2014
El cambio es el fenómeno lingüístico por excelencia a la hora de aplicar los modelos teóricos evolucionistas. La perspectiva evolucionista del lenguaje permite analizar el cambio lingüístico como un fenómeno sujeto a los mismos procesos evolutivos que determinan cualquier sistema evolutivo complejo. El objetivo de este estudio es defender una integración más sistemática de los factores sociales y cognitivos del cambio lingüístico, en particular del cambio semántico. Este artículo se centra en un enfoque evolutivo del cambio lingüístico muy influyente, la Teoría de la Selección del Enunciado del cambio lingüístico desarrollada por Croft (2000). El enfoque evolutivo de Croft se inspira en la …
OUVRAGE : John Humbley. La Néologie Terminologique. Limoges, Lambert Lucas, 2018, 472 p. ISBN : 978-2-35935-226-9
2019
International audience; Recension de La néologie terminologique de J. HumbleyA retrouver en ligne : https://preo.u-bourgogne.fr/textesetcontextes/index.php?id=2162
The interaction of temporal-aspectual features in modal polysemy: a case-study from Sicilian
2009
THE INTERACTION OF TEMPORAL-ASPECTUAL FEATURES IN MODAL POLYSEMY: A CASE-STUDY FROM SICILIAN. We intend to analyse a number of Sicilian constructions involving the modal vuliri “want” and the modal periphrasis aviri a “have to+ infinitive”. They are used to express both modal values and futurity (Sicilian, but not Italian, lacks a synthetic future). Our analysis is largely based on Cognitive Grammar, according to which modality is a strategy of grounding, involving different kinds of subjectification (Langacker 1991; Traugott 1989), variously grammaticalised in languages. The scalar nature of grammaticalisation processes (Heine et al. 1991) also accounts for the polysemous behaviour of moda…
Cognitive Linguistics as the Underlying Framework for Semantic Annotation
2012
In recent years many attempts have been made to design suitable sets of rules aimed at extracting the semantic meaning from plain text, and to achieve annotation, but very few approaches make extensive use of grammars. Current systems are mainly focused on extracting the semantic role of the entities described in the text. This approach has limitations: in such applications the semantic role is conceived merely as the meaning of the involved entities without considering their context. As an example, current semantic annotators often specify a date entity without any annotation regarding the kind of the date itself i.e. a birth date, a book publication date, and so on. Moreover, these system…
La traduction des métaphores: le cas de Kassandra de Christa Wolf
2012
This paper analyzes, in a comparative way, the conceptual metaphors (Lakoff and Johnson, 1998) used in the German text «Kassandra» of Christa Wolf and in its Italian translation. The metaphors’ translation is important for two reasons. First it shows the socio-cultural aspects that turn around the source language and the target language. On the other hand, it can investigate the role of the language and the linguistic choices. This paper will analyze the metaphors’ translations using a mixed approach, both cognitive linguistics and semiotics but it also focuses on the translation theories. The analysis of metaphors allows us to understand better the comprehension of communicative intentiona…