Search results for "Cograph"
showing 10 items of 134 documents
Korpusa datu izmantošana mūsdienu mācību vārdnīcās angļu valodā
2018
Mūsdienu leksikogrāfijā liela nozīme tiek piešķirta dažādiem korpusa izmantošanas paņēmieniem. Korpuss atklāj raksturīgākās valodas iezīmes un sniedz informāciju par noteiktu vārdu un frāžu leksiskajām pazīmēm. Bakalaura darbā pētīta korpusa datu izmantošana Longman, Oxford un Macmillan mācību vārdnīcās angļu valodā. Salīdzinošā analīze tika pielietota, lai salīdzinātu korpusa datu izmantošanu izvēlētajās vārdnīcās. Pētījuma rezultāti norādīja, ka korpusa datu izmantošana izvēlētajās vārdnīcās atšķiras diezgan pamanāmi, papildus tam rezultāti pierādīja, ka korpuss ir neaizstājama mūsdienu leksikogrāfijas sastāvdaļa. Tā kā pētījumam tika izvēlētas tikai trīs mācību vārdnīcas, ir ieteicams ve…
Szkic z dziejów leksykografii dwujęzycznej: Paweł Sobolewski i jego Słownik angielsko-polski… (1840)
2016
This article focuses on Paweł Sobolewski’s manuscript dictionary, Słownik angielsko- polski… (1840), which his biographers allege was lost during shipment from America to Europe. However, part of the manuscript embracing the alphabet range B‒E is held at the archive of the Polish Library in Paris, thus allowing the author to discuss facts and myths concerning the dictionary, and make an attempt at its assessment. Much attention is paid in the paper to Sobolewski’s biography, which may be illustrated and partly verified with the extant correspondence.
Aplicaciones lexicográficas de un corpus de discurso turístico: contextos de uso y definiciones
2012
En este artículo se propone, como punto de partida, la elaboración de un corpus de discurso turístico, incluido en una base de datos informática diseñada para tal efecto. En una segunda etapa, se analiza, cómo se contextualizan y usan los términos relativos a la tipología de habitaciones en las páginas web de promoción de hoteles, y si se ajustan o no a la definición que de ellos se ofrece en normativas y diccionarios. Esta metodología de trabajo permitirá, entre otros, diseñar futuros glosarios de promoción hotelera que recojan en las definiciones de los términos todos los matices de significado y notas de uso que sean útiles y adecuadas a los posibles destinatarios del glosario. De este m…
PAROLE MIGRANTI TRA ORIENTE E OCCIDENTE
2015
L’immagine che oggi il Mediterraneo offre è lungi dall’essere rassicurante. Ai nostri giorni si può dire che le sue opposte rive non abbiano in comune che le loro insoddisfazioni. E sempre più si percepisce questo mare come spazio di attraversamenti intollerati. Percepire il Mediterraneo partendo dal suo passato rimane tuttavia un’abitudine tenace, e a volte viene da pensare che la retrospettiva prevalga sulla prospettiva. La retrospettiva è però irrinunciabile, oggi più che mai. E lo è nel momento in cui la realizzazione di una convivenza in seno ai territori multietnici, là dove si incrociano e si mescolano culture, religioni, lingue diverse, conosce sotto i nostri occhi uno smacco crudel…
Arabismi di ambito agricolo e alimentare in Sicilia e nel Mediterraneo
2017
L’immagine del Mediterraneo come luogo di migrazioni, incontri e attraversamenti culturali pluridirezionali è nelle parole di Ferdinand Braudel quando lo definisce «non un mare, ma un susseguirsi di mari. Non una civiltà, ma una serie di civiltà accatastate le une sulle altre». Ma la complessità “disegnata” da Braudel si mostra ancora più intricata quando si guarda alla lingua con le sue forti dinamiche variabili. Come ha più volte osservato Giovanni Ruffino, per il linguista può essere utile adottare la formula «lingue circolari/lingue marginali» o, ancora meglio, la formula «correnti marginali e correnti circolari di lingua e cultura», per riferirsi a una molteplicità di condizioni lingui…
Leksikografičeskoe opisanie terminologii teolingvistiki (na primere russkogo i polʹskogo âzykov)
2018
The paper deals with the problems of lexicographic description of Russian and Polish theolinguistic terminology. We describe theolinguistics as one of the subdisciplines of linguistics, which main focus is on the reflection of religion in language. We present the most important achievements in the given field at the turn of the 20th and 21st cc., specify the relevant theoretical and applied aspects of contemporary theolinguistic studies. However, it is shown that there is a gap in the modern theolinguistic research – the lack of a comprehensive description of the terminology of Slavonic theolinguistics. An attempt has been made to give a lexicographical description of theolinguistic termino…
The image of the monolingual dictionary across Europe. Results of the European Survey of Dictionary use and Culture
2019
The article presents the results of a survey on dictionary use in Europe, focusing on general monolingual dictionaries. The survey is the broadest survey of dictionary use to date, covering close to 10,000 dictionary users (and non-users) in nearly thirty countries. Our survey covers varied user groups, going beyond the students and translators who have tended to dominate such studies thus far. The survey was delivered via an online survey platform, in language versions specific to each target country. It was completed by 9,562 respondents, over 300 respondents per country on average. The survey consisted of the general section, which was translated and presented to all participants, as wel…
Proekt "Učebnogo slovarâ russko-ukrainsko-polʹskoj lingvističeskoj terminologii"
2018
In this article we propose a project of a Russian-Ukrainian-Polish Learner’s dictionary of linguistic terminology. The author asserts that the dictionary shall consist of four parts: alphabetic and thematic (ideographic) list of terminology as well as alphabetic and thematic list of scholarly works, which were the source of the given terminology. The article consists examples of dictionary entries.
Fascist Terminology in English Lexicography: Considerations from the Merriam-Webster Unabridged and the Oxford English Dictionary
2020
This paper analyses how English lexicography has received the fascist terminology derived from the Italian party ideology and put into practice by Mussolini during his leadership. The research has examined the online Oxford English Dictionary and the Merriam-Webster Unabridged Online after taking into consideration the huge literature on Mussolini’s language and cultural policy. In addition, several lexicographical sources such as the Dizionario di politica (1940), the new Dizionario del fascismo (De Grazia and Luzzato 2002) and current Italian lexicographic data banks such as the TRECCANI and DIFIT online have been consulted to compare collected data. Findings have suggested interesting le…
MRI DEFECOGRAPHY: TECHNIQUE, INDICATIONS AND CLINICAL FINDINGS NOT ONLY IN OBSTRUCTED DEFECATION SYNDROME
2016
Learning objectives Background Findings and procedure details Conclusion Personal information References