Search results for "Dialecte"

showing 8 items of 8 documents

Formal Variation and Language Change in Catalan Quantifiers : the Role of Pragmatics

2020

This article studies the formal variation of the masculine singular forms of the quantifiers u/un 'one', algú/algun 'someone, some', ningú/ningun 'no-one, anyone, not one, any, none' and cada u/cada un 'everyone, each one' in contemporary Catalan. The standard uses of these forms are contrasted with dialectal uses, obtained from a thorough search in oral and written corpora. In addition, they are compared with the uses in the other Romance languages and with their historical evolution in Catalan. The whole set of data, and especially the dialectal information on the Valencian area, allow us to explain the various factors that have interacted in the variation and formal change of these quant…

Dialectes catalansCatalà NormalitzacióPragmaticsCatalan dialectslanguage changequantifierP1-1091iconicityCanvi lingüísticFormal variationPragmàticaVariació formalLanguage changeQuantificadorformal variationQuantifierIconicitypragmaticsPhilology. LinguisticsIconicitat
researchProduct

Towards a tanslatological study of multilinguism : translating the insertion of dialect within contemporary Italian narrative into French

2015

This PhD thesis examines Italian contemporary literary works (novels and short stories) in which dialect is used as a linguistic variety in combination with the national Italian idiom. The analysis is conducted through the works of four Italian writers, in which multilingualism is particularly significant: Andrea Camilleri, Salvatore Niffoi, Laura Pariani and Andrej Longo. Taking into account the complex linguistic situation of Italy, the thesis focuses on the translation of these works characterized by the co-existence of two different linguistic systems. Through an examination of the colourful mixture of linguistic varieties and the function of dialect in these contemporary texts, the the…

DialectsReception theoryLittérature italienne contemporaineTraductologieDialectologyDefamiliarizationTraduction littéraireHétérolinguismeMultilingualismMélange linguistiqueItalian contemporary literatureDialectologieDéfamiliarisation[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/LinguisticsLiterary translation[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/LiteratureRéceptionLinguistic variationPlurilinguisme littéraireDialecte
researchProduct

Particularismes et identités régionales dans la littérature italienne contemporaine.

2011

International audience; Les cinq articles rassemblés dans ce volume collectif traitent de la figuration des identités régionales dans la littérature italienne de l’après-guerre à nos jours. Le corpus restreint des œuvres étudiées offre nécessairement un panorama très lacunaire des diverses identités régionales : la partie septentrionale de la péninsule est essentiellement représentée par la Lombardie de Laura Pariani et la Vénétie de Luigi Meneghello, le centre est presque totalement absent et le sud n’est évoqué qu’à travers la vision insolite qu’Erri De Luca offre de Naples; la Sicile et la Sardaigne sont quant à elles envisagées à travers la représentation que Vincenzo Consolo et Marcell…

[SHS.ANTHRO-SE] Humanities and Social Sciences/Social Anthropology and ethnologyrégionalismelangue[SHS.ANTHRO-SE]Humanities and Social Sciences/Social Anthropology and ethnology[SHS.ART]Humanities and Social Sciences/Art and art history[ SHS.ART ] Humanities and Social Sciences/Art and art historyidentité[SHS]Humanities and Social Sciences[ SHS.ANTHRO-SE ] Humanities and Social Sciences/Social Anthropology and ethnologydialecte[ SHS ] Humanities and Social Sciences[SHS.ART] Humanities and Social Sciences/Art and art history[SHS] Humanities and Social Sciencesparticularismelittératurenationalité
researchProduct

Erri De Luca, il "napòlide"

2011

Erri De Luca considère, depuis les années de son adolescence, que le mot " patrie ", souillé par l'emploi qu'en a fait le fascisme est désormais " hors d'usage ". Militant d'extrême gauche dans les années soixante-dix, il a partagé avec beaucoup de ses contemporains la conviction idéologique que le prolétariat n'a pas de nation. L'écrivain, qui n'a pas renié son engagement passé, affirme encore être incapable d'éprouver le moindre " sentiment d'appartenance " et affirme se sentir " à l'écart de la communauté nationale ". S'il n'a pas de patrie, en dehors de la langue italienne (qu'il considère comme un don paternel), il entretient toutefois des rapports ambivalents avec sa ville natale, Nap…

[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/Literaturerégion[SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/LiteratureIdentitédialectepatrievillenationlangue[ SHS.LITT ] Humanities and Social Sciences/Literature
researchProduct

Bestiari Llatí Polisemàntic: un Estudi Motivacional

2015

La tesi és un estudi semàntic diacrònic dels cinquanta zoònims llatins més productius de significats figurats o metasèmies; alhora constitueix una anàlisi motivacional de la creació de lèxic nou en general, i zoonímic en particular. Es constata que els zoònims constitueixen segurament el camp semàntic de més capacitat per a un ús figurat metafòric o metonímic. S'analitzen, doncs, les 16 derives semàntiques dels zoònims llatins, que per ordre de major freqüència a menor freqüència són les següents: noms de persona (antropònims), noms de plantes o fruits (fitònims), noms de caràcter, especialment insults i termes afectuosos (etònims), noms de lloc (topònims), noms d'animals procedents de noms…

etimologiateoria de la continuïtat paleolíticaiconímiasemànticafonosimbolisme:ANTROPOLOGÍA [UNESCO]metasèmiatabú venatoriantroponímiaUNESCO::ANTROPOLOGÍAzoònimBallestermetàforaonomatopeiazootropiaindoeuropeuasilusproductivitat motivacionaldiacronia diacrònictabú lingüísticcanvi semànticcòpia lingüísticaulciscimotivació lingüísticahirundo hirudozoonímiaUNESCO::LINGÜÍSTICAmetonímiaanimalsanimal studiesulcusantropologiahuman-animal studies:LINGÜÍSTICA [UNESCO]anthrozoologybestiariAlineicaricatura lingüísticadialectesOrovalcolubrapolisèmiacalc lingüístic
researchProduct

La variació sintàctica: uniformitat en la diversitat

2021

The study of the syntactic variation of the dialects of a language is a good instrument to understand the general properties of language and the syntactic principles that govern the limits of variation in sentence structure. This paper deals with two topics of Catalan sintax, which are given different solutions by the speakers depending on the dialects. One of them is at the interface between syntax and morphology; the other, at the interface between syntax and semantics. The both are related to agreement: morphological features agreement and lexical features agreement. Specifically, we will analise number agreement in deontic sentences with the verb caldre from dialects where this verb is …

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíaslcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091variació sintàctica:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]variació sintàctica; dialectes; català; rossellonés; català del nordlcsh:PDiversitat dialectalrossellonésVariació sintàcticadialectescatalà del nordcatalàCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Valencià i valencianisme en el Manual de sociolingüística de Toni Mollà

2014

A pesar de la coherència interna i de les aplicacions a la societat valenciana i al valencianisme, el Manual de sociolingüística de Mollà (2002) no ha circulat molt i, sobretot, no ha generat debats dins del valencianisme. Amb la voluntat de contribuir a invertir el procés, este treball resumix el manual i subratlla les concepcions i les accions que permetrien millorar l’ús del valencià i la incidència del valencianisme en la societat valenciana. A més de temes sociolingüístics (de quina manera una llengua en substituïx una altra; com es recupera un idioma marginat), el manual tracta confusions dels lingüistes i els efectes negatius en la normativa (la naturalesa social i política de les ll…

llengua:LINGÜÍSTICA [UNESCO]dialectesociolingüísticaUNESCO::SOCIOLOGÍA:SOCIOLOGÍA [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICAvalencianismevalencià
researchProduct

La bifurcació dialectal del sistema demostratiu valencià en l'època moderna

2022

Aquesta investigació té com a objectiu principal identificar i localitzar els diversos processos pels quals el valencià forma el seu propi sistema demostratiu, diferent del sistema català general. Al final de l’edat mitjana, el català gesta un sistema ternari a través d’un nou grau intermedi, que emergeix a partir de formes inicialment anafòriques ((aqu)eix, això, aquí) que entren en terreny díctic. No obstant això, durant l’edat moderna ocorren més alteracions. En algunes àrees com la valenciana i la ribagorçana es manté el sistema ternari amb la modificació d’algunes formes (ex. este o ahí). En canvi, en la major part del català el sistemademostratiu es redueix a una organització binària.…

pronoms neutres:LINGÜÍSTICA [UNESCO]adverbisdeterminantsdialectescatalàUNESCO::LINGÜÍSTICAdemostratius
researchProduct