Search results for "FILOLOGÍA"

showing 10 items of 1707 documents

Les representacions de la «sociolingüística catalana»

2004

This article analyses the sociolinguistics elaborated in the Catalan speaking countries, based on a textual corpus. First, different topics are examined; second, the most neglected aspects are indicated (with a theoretical reflection on the paradigm concept and a deep evaluation of Aracil’s work); third, the analysed common loci are compared and their relevance discussed. Finally, the representations of the studied authors are analysed from two different points of view: from a theoretical model based on the Catastrophe Theory and from the sociological paradigm perspective.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlcsh:P1-1091LingüísticaFilologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Psociolingüística catalana
researchProduct

Quan el traductor és sobretot escriptor: el cas de la traducció d'«El guepard» de Tomasi di Lampedusa

2013

Aquest article exposa, en primer lloc, les relacions entre l’escriptor sicilià Tomasi di Lampedusa i el mallorquí Llorenç Villalonga. L’anàlisi de les afinitats i les divergències estilístiques entre els dos autors té com a objectiu l’estudi descriptiu de la traducció catalana de la novel·la Il Gattopardo, a fi de destacar les estratègies adoptades pel traductor Villalonga i els canvis que suposen en comparació amb l’original. L’estudi intenta buscar les raons dels canvis en la poètica pròpia del traductor i arriba a la conclusió que, en la traducció de Il Gattopardo, va tenir un pes notable el diferent plantejament estilístic entre els dos autors: gras i barroc, Lampedusa; prim i essencial…

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlcsh:P1-1091LingüísticaFilologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Ptraducció literària Tomasi di Lampedusa Llorenç Villalonga El guepard autor-traductor català
researchProduct

L'ús dels diccionaris escolars

1994

From a study of four cases of real use of school dictionaries a review is made of issues habitually debated in general lexicography which are present particularly in the lexicography of first-language acquisition. Proposals are then made for the use of school dictionaries as a series of learning goals based on parallel reflection on the lexical unit, and an awareness of the assumptions involved in lexicographic conventions.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlcsh:P1-1091LingüísticaFilologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lexicografia; diccionaris escolarslcsh:Plexicografiadiccionaris escolars
researchProduct

Intertextos: sobre les fonts i els motius literaris de «Lo desengany» de Fontanella

2012

En aquest article s’estudien les fonts i els préstecs literaris que es poden detectar en «Lo Desengany», una notable peça dramàtica en dos actes escrita per Francesc Fontanella cap al 1650. Bon coneixedor de la literatura clàssica i de les iteratures més importants del seu temps (la castellana, la francesa i la italiana), Fontanella reflecteix en aquesta obra les seves lectures, i concretament les dels «Idil·lis» de Teòcrit, les «Metamorfosis» d’Ovidi, la «Farsàlia» de Lucà, «La Araucana» d’Alonso de Ercilla (1569-1589) o «L’illusion comique» de Pierre de Corneille (1636). També hi ha la influència de temes populars castellans (les «coplas de trescientas cosas más»), i coincidències que no …

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlcsh:P1-1091LingüísticaFilologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]segle xvii literatura catalana castellana i francesa Barroc Francesc Fontanella «Lo Desengany» fontslcsh:PCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct

La «nova cançó» i l'escriptura lírica

1997

The Nova Cançó has not only been an important linguistic and civil phenomenon in Catalan life in the latest decades. It has also been a literary phenomenon that deserves to be analysed, taking into account both the lyrics of the important authors and the great variety and quantity of poems that, with music, became songs. The article studies this artistic production.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlcsh:P1-1091LingüísticaFilologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]«nova cançó»lcsh:P«nova cançó»; poesiapoesiaCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct

La recepció d'Ausiàs March al segle XVI: l'edició de Romaní (1539)

2003

Complete and detailed description of all the currently known copies of the edition of Ausiàs March’s poetry published by Baltasar de Romaní (València 1539). The author considers as stimulating the hypothesis explaining the edition as an initiative by Ferdinand of Aragon to introduce March and his verse into Castilian Spanish, which would explain why Romaní made a selection of text in Catalan with the corresponding Spanish translation.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlcsh:P1-1091LingüísticaFilologíasAusiàs March:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Fernando de AragónBaltasar de Romanílcsh:PAusiàs March; Baltasar de Romaní; Fernando de Aragón;
researchProduct

Aportaciones de las lenguas prerromanas a la conformación del aragonés

2002

The paper focuses on the description of the pre-Roman component and its influence upon Aragonese. It casts light upon one of the factors proving most difficult to analyze, despite its importance for the description of Aragonese corn pare d to other neighbouring Romance varieties. The author reviews the various pre-Rom an linguistic substrata in North Aragon and the traces they left in the pronunciation, morphology and, more specifically, on lexis and toponymy.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlcsh:P1-1091LingüísticaFilologíasaragonés:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]prerromàlcsh:Psubstratprerromà; aragonés; substrat;
researchProduct

Quim Monzó i la societat postmoderna. El perquè de tot plegat :: un comentari de text

1997

A successful columnist and narrator, Quim Monzó deals with human relationships in society at the turn of the century in El perquè de tot plegat. The article analyses the literary mechanisms and the stylistic resources that the work offers.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlcsh:P1-1091LingüísticaFilologíassocietat postmoderna:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]«El perquè de tot plegat»lcsh:PQuim MonzóQuim Monzó; «El perquè de tot plegat»; societat postmoderna
researchProduct

Les estructures amb ésser + participi passat: problemes d' ambigüitat formal

2004

This article analyzes the structures of «ésser» + participle in old Catalan. It highlights the diversity of constructions that may constitute this hind of construction (compound tenses, copulatives and passives). It analyzes the methodological problems derived from structural ambiguity, and points explains the evolutionary ways that language has established to solve the problems generated by formal syncretism.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlcsh:P1-1091LingüísticaFilologíasverb «ésser» i participi de passat:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]ambigüitat formallcsh:Pverb «ésser» i participi de passat; ambigüitat formal;
researchProduct

L'obra teatral de Llorenç Villalonga

2015

This book analyzes the whole of Llorenç Villalonga's dramatic production - the relationship between the theatrical plays and the novels, and the classification and study of the dramatic production - following two basic lines: circuit theatre (halfway between comedy and customs and manners scenes, an approach to tragedy, drama and high comedy) and innovative, ground-breaking theatre (the absurdities).

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlcsh:P1-1091LingüísticaLlorenç VillalongaFilologíasteatre català contemporani:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Pteatre de l'absurdteatre català contemporani; Llorenç Villalonga; teatre de l'absurd
researchProduct