Search results for "France"

showing 10 items of 2879 documents

Notes sobre la tradició textual del Llibre dels Àngels de Francesc Eiximenis

2010

L’edició completa de les obres de Francesc Eiximenis és una empresa filològica que presenta dificultats objectives, no només perquè les obres tenen un pes material més que considerable, sinó també per la gran quantitat de testimonis manuscrits i impresos que cal col·lacionar. Amb l’objectiu d’ajudar a superar aquestes dificultats, ja fa alguns anys que l’Institut de Llengua i Cultura Catalanes de la Universitat de Girona ha emprès la publicació de les Obres de Francesc Eiximenis, i avui afortunadament podem afirmar que les obres d’Eiximenis, especialment les inèdites, ja tenen equips de treball que s’ocupen de la preparació de les edicions corresponents. Paral·lelament, i en la mateixa líni…

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAStradició textualLingüísticaFilologíasliteratura catalana medievalEiximenis Francesc 1327?-1409. Llibre dels àngelsEiximenisLiteratura medievallcsh:Philology. LinguisticsEiximenis; tradició textual; ecdòtica; literatura catalana medieval; "Llibre dels Àngels"Eiximenis Francesc 1327?-1409 -- Crítica i interpretaciólcsh:P1-1091ecdòtica:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Literature Medievallcsh:P"Llibre dels Àngels"Eiximenis Francesc 1327?-1409 -- Criticism and interpretation
researchProduct

Intertextos: sobre les fonts i els motius literaris de «Lo desengany» de Fontanella

2012

En aquest article s’estudien les fonts i els préstecs literaris que es poden detectar en «Lo Desengany», una notable peça dramàtica en dos actes escrita per Francesc Fontanella cap al 1650. Bon coneixedor de la literatura clàssica i de les iteratures més importants del seu temps (la castellana, la francesa i la italiana), Fontanella reflecteix en aquesta obra les seves lectures, i concretament les dels «Idil·lis» de Teòcrit, les «Metamorfosis» d’Ovidi, la «Farsàlia» de Lucà, «La Araucana» d’Alonso de Ercilla (1569-1589) o «L’illusion comique» de Pierre de Corneille (1636). També hi ha la influència de temes populars castellans (les «coplas de trescientas cosas más»), i coincidències que no …

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASlcsh:P1-1091LingüísticaFilologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]segle xvii literatura catalana castellana i francesa Barroc Francesc Fontanella «Lo Desengany» fontslcsh:PCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Representació social i tòpic de la igualtat davant la mort a través de la figuració del joc dels escacs (de Jaume de Cèssulis i Innocenci III / Joan …

2001

Este artículo supone un exhaustivo ejercicio de análisis de textos literarios medievales procedentes de literaturas románicas a partir de las metaforizaciones literarias que utilizan el juego del ajedrez en el Occidente medieval, con especial relación con la literatura catalana. El artículo analiza el funcionamiento, fuentes y difusión de la imagen literaria de representación social a partir del juego del ajedrez (enunciada en el Liber de Moribus Hominum de Officciis Nobilum, obra moralizada del siglo XIII escrita por el dominico Jacobo de Cessulis) y de un motivo que se deriva, el de la igualdad social ante la muerte asociado a la mezcla de las piezas cuando son en la bolsa o saco (atribui…

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091chessAusiàs MarchFrancesc Eiximenislcsh:PJacobus de Cessulis
researchProduct

Per un'etica degli scambi economici. La funzione civile del mercato in Eiximenis e nella pedagogia politica francescana (1273-1493)

2010

Nell’ultimo ventennio storici e filosofi hanno individuato e sottolineato i limiti di una scienza politica fondata unicamente su prospettive descrittive e normative, su modelli ermeneutici che costruiscono, su queste basi etiche pubbliche e categorie esplicative delle organizzazioni civili e politiche. In questa prospettiva, critica, è evidente l’opportunità di un approccio euristico capace di analizzare le parole, i lessemi di lunga durata —appartenenti al lessico politico— non come entità sigillate, chiuse nel loro valore semantico attuale, ma come termini, territori di confine di linguaggi, spie di una stratificazione epocale che restituisce a quelle parole densità storica e spessore con…

lcsh:Language and Literaturelessico politico; testualità politico-consiliativa francescana; organizzazione civile e politica; ragioni fondative del mercato e della moneta; funzioni civili degli scambi economici e del creditotestualità politico-consiliativa francescanaUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíaslessico politicoragioni fondative del mercato e della monetalcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Porganizzazione civile e politicafunzioni civili degli scambi economici e del credito
researchProduct

La pàtria somniada dels poetes de la renaixença valenciana

2011

Anàlisi de vuit poemaris dels principals autors de la Renaixença valenciana, a fi de comprovar quina imatge oferiren del País Valencià. Una visió que està unida a la descripció del paisatge, entès aquest com aquell que pot oferir una descripció més tangible del país. Aquesta visió fou duta a terme des d’una perspectiva sentimental i econòmica, fonamentalment, i amb una clara voluntat ideològica; es concretava en la bellesa i riquesa de tres indrets geogràfics ben delimitats i sovint complementaris: el mar, l’àrea de regadiu i la muntanya. Una imatge fonamentalment idíl·lica, somniada i que, encara que elaborada a partir d’una base real, amb el pas del temps acabaria com a lloc comú, continu…

lcsh:Language and Literaturerenaixença valenciana; Lo Rat Penat; poesia catalana del segle xix; el regadiu valencià; Teodor Llorente; Josep M. Puig i Torralva; Víctor Iranzo i Simon; Francesc Badenes i Dalmau; Jacint Labaila; Constantí Llombart; Vicent W. QuerolUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASTeodor LlorenteLingüísticaFilologíaspoesia catalana del segle xixFrancesc Badenes i DalmauJacint LabailaJosep M. Puig i Torralvalcsh:Philology. Linguisticsel regadiu valenciàVicent W. Querollcsh:P1-1091Lo Rat Penat:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Constantí Llombartlcsh:Prenaixença valencianaVíctor Iranzo i Simon
researchProduct

Un corpus phraséologique bilingue (français-italien) d'Ancien Régime : le manuscrit de Ludovico Goudar

2014

Il a été retrouvé un manuscrit de 342 pages de Ludovico Goudar, auteur de grammaires pour l’apprentissage du français en Italie, célèbre avant et après la Révolution. Goudar étant mort en 1782, ce manuscrit s’inscrit dans la période pré-révolutionnaire. Ce texte intitulé : Les Richesses de La Langue Italienne , Renfermées dans un Recueil qui contient toutes les façons de parler figurées et Proverbiales de la Langue françoise, rendues en Langue Toscane .[…] Le Ricchezze della Lingua Italiana, Racchiuse in una Raccolta laquale contiene tutt'i modi di dire figurati, e Proverbiali della Lingua francese, traslati in Lingua Toscana. […] s’inspire abondamment du Dictionnaire de l’Académie français…

lcsh:Social Scienceslcsh:HSettore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseCorpus phraséologique Ancien RégimeSHS Web of Conferences
researchProduct

Scheda dizionario Francese Mondadori - Langenscheidt, 2008

2020

lessicografia storiografia linguistica dizionari italiano francese
researchProduct

Un intellectuel exilé dans la tourmente du Risorgimento : Antonio Ronna, lexicographe et professeur

2016

Il lessicografo e professore Antonio Ronna (1801-1866) appartiene a quella schiera di intellettuali impegnati che presero parte al Risorgimento e che si esiliarono per non piegarsi al giogo del regime austriaco. Nel 1836, completa, grazie alle schede lasciate da Biagioli, il Dictionnaire italien-français, français-italien: è l'inizio di un'attività che ne farà uno dei lessicografi di maggior successo dell'Ottocento. Lo stesso anno, a seguito di una revisione piuttosto sommaria, pubblica anche una ripresa del Dizionario di Barberi; occorrerà attendere il 1858 affinché il suo proprio dizionario, ispirato a quello di Biagioli, venga pubblicato. All'attività di lessicografo, Ronna unisce quella…

lexicographie bilingue français/italienLexicographie bilingue français/italienStoria dell'insegnamento dell'italiano in FranciaSettore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseFrench/Italian bilingual LexicographyLessicografia bilingue francese/italianoanthologiesRisorgimentoHistoire de l'enseignement de l'italien en Franceguide de conversationPhrasebookguide di conversazioneAnthologyHistory of teaching of Italian in Francehistoire de l’enseignement de l’italien en France
researchProduct

Traitement du lexique révolutionnaire dans quelques dictionnaires bilingues français/italien de la première moitié du XIXe siècle

2009

lexique révolutionnaire dictionnaires bilingues.Settore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua Francese
researchProduct

La libertà come amore. Il sopraumanesimo cristocentrico di San Francesco di Sales

2011

Il saggio individua gli elementi essenziali dell'umanesimo di San Francesco di Sales, approfondendo in particolare il nodo dialettico libertà - amore

libertàamoreSettore M-FIL/03 - Filosofia MoraleFrancesco di Sale
researchProduct