Search results for "Fraseología"

showing 9 items of 29 documents

En torno a la voz "quartonadas"

2017

La historia de la voz quartonadas ofrece un interesante recorrido por la historia del léxico español. Su carácter de voz prestada, junto con su adscripción temática al ámbito de la indumentaria, permiten certificar la persistencia de ciertos entornos socioculturales, entendidos como centros generadores de léxico específico. Tomando como base el verbo del catalán medieval quartonar(-se) (‘henderse’, ‘rajarse’), el castellano adoptó el adjetivo quartonado –da, aunque tuvo una vida muy efímera, pues tan solo se registra, en calidad de forma aislada, en la obra literaria de don Íñigo López de Mendoza, quien precisamente estuvo estrechamente vinculado a la Corona de Aragón. The history of the wo…

Linguistics and LanguageLiterature and Literary TheoryHistorical Linguisticslexicología históricahistorical Lexicologyhistorical PhraseologyHistoria de la lenguafraseología históricaLanguage and LinguisticsÍñigo López de Mendoza.
researchProduct

Fraseología y fraseodidáctica digitales en E/LE

2018

El presente trabajo pretende indagar acerca de la explotación de las TIC (Tecnologías de la Información y la Comunicación) en los estudios teóricos de fraseología española y en las aplicaciones didácticas para llevar esta parcela lingüística al aula de Español como Lengua Extranjera (E/LE). Exploraremos los recursos que las TIC proporcionan tanto al fraseólogo como al profesor de E/LE y plantearemos una propuesta didáctica en forma de webquest que aúna las bases teóricas y metodológicas de la fraseología y la enseñanza de lenguas. This paper aims to investigate the use of ICT (Information and Communication Technologies) in the theoretical studies of Spanish phraseology and didactic applicat…

Linguistics and LanguageTICWebquestUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASPhilosophyPhraseologyFraseologíaLanguage and LinguisticsPhraseodidacticLengua EspañolaICT:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]FraseodidácticaHumanities
researchProduct

Collocation Dictionaries: A Comparative Analysis

2014

The importance of phraseological information in lexicographic resources is experiencing an exponential growth. This is evident in the publication in recent years of a wide variety of combinatorial or collocation dictionaries. This paper describes and compares the main monolingual collocation dictionaries for English and Spanish in regards to the following: (i) types of collocation encoded; (ii) kinds of collocational information offered; (iii) place for collocations in the micro or macrostructure of the dictionary. The objective of this analysis is to study the usefulness of these resources for translators.

Linguistics and LanguageTranslationTraducciónLexicographyComputer scienceFraseologíaLexicografíacomputer.software_genreLanguage and LinguisticsEducationCollocationsDiccionariosUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASCollocationbusiness.industryPhraseologyTraducción e InterpretaciónLexicographical orderVariety (linguistics)LinguisticsLexicographyDictionariesPhraseology:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]ColocacionesArtificial intelligenceFraseología; Colocaciones; Diccionarios; Lexicografía; TraducciónbusinesscomputerPhraseology; Collocations; Dictionaries; Lexicography;TranslationNatural language processing
researchProduct

Towards a philological characterization of don Enrique de Villena’s "Los doze trabajos de Hércules"

2019

Don Enrique de Aragón (c. 1384-1434) resulta una de las figuras más influyentes en el período del Humanismo peninsular. Su primera creación –Los doze trabajos de Hércules– constituye la primera interpretación mitológica del prerrenacimiento hispánico, al tiempo que constituye uno de los testimonios romances más antiguos del tópico de las armas y de las letras. Este artículo pretende caracterizar desde el punto de vista filológico sus rasgos de estilo más representativos, así como iniciar posibilidades re-novadas de estudio, centradas en la Fraseología hispánica medieval.

Literature and Literary TheoryCastilian prose of Fifteenth-CenturyHistorical Phraseologymedia_common.quotation_subjectProsa castellana del siglo XVHumanidadesArtCorona de AragónFraseología históricaCrown of AragonPeninsular HumanismHUMANIDADESHumanitiesHumanismo peninsularLiteraturePhraseologyLiteraturaHUMANITIESHumanitiesmedia_commonEnrique de Villena
researchProduct

“Phraseological fossils”: morphology of "fossil words" as idiomatic words in Spanish idioms

2020

[ES] En el presente trabajo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal del tipo de palabras idiomáticas que denominamos “fósiles fraseológicos”. Para ello, tras delimitar los conceptos de “palabra idiomática” y “fósil fraseológico”, se aclaran los procedimientos metodológicos para recopilar este tipo de voces en un diccionario general actual como el DLE, y se procede al análisis del corpus obtenido. El principal rasgo de los fósiles fraseológicos es que presentan los cambios evolutivos característicos de la evolución del latín al español, como voces patrimoniales que son. [EN] The objective of this paper is to offer an analysis of the morphology of the kind of idiomatic word…

Palabra idiomáticaIdiomLingüísticaIdiomatic wordFossil wordPalabra fósilPhraseologyFraseologíaSpanishCastellà Termes i locucionsEspañolLocución5705 Lingüística sincrónica
researchProduct

Aproximación a la fraseología metalingüística del alemán : las locuciones verbales con reden, sagen y sprechen.

2005

rosafe@uv.es

UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS:LINGÜÍSTICA [UNESCO]Filologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Filología inglesaFraseologíaAlemánOtras filologías modernasFraseología ; Alemán ; Locuciones verbalesUNESCO::LINGÜÍSTICALocuciones verbales
researchProduct

Variación y fijeza en la fraseología castellana medieval. Locuciones prepositivas complejas en la prosa sapiencial castellana (Siglos XIII-XV)

2015

Como resultado del notable auge que en los últimos años está experimentando la Fraseología histórica, esta tesis estudia el origen y la consolidación de aquellas locuciones castellanas que por resultar hoy demasiado abstrusas no favorecen su incorporación a la sintaxis. Para distinguir los usos locucionales prepositivos del castellano medieval del repertorio de locuciones prepositivas plenamente consolidadas en la fraseología del español actual, hemos designado a las primeras como Formas locucionales prepositivas (FLP), pues aun no habiendo sobrevivido muchas de ellas hasta la actualidad, manifiestan en su génesis y desarrollo histórico cierta potencialidad locucional, en el sentido de que …

castellano medievalfraseología históricaformas locucionales prepositivasliteratura sapiencial
researchProduct

Aproximación a la fraseología en la correspondencia de Gregorio Mayans (con Manuel Martínez Pingarrón y Francisco Pérez Bayer)

2019

En este Trabajo Final de Máster se analizan 20 unidades fraseológicas extraídas de un corpus realizado a partir de la lectura de la correspondencia entre Gregorio Mayans, Manuel Martínez Pingarrón y Francisco Pérez Bayer. Lo destacable del trabajo es el estudio individual de las locuciones que se han encontrado en estas cartas del siglo XVIII y el objetivo es observar qué tipo de locuciones se usaban más en esa época, en qué tipo de correspondencia o contexto aparecen esas locuciones y determinar si son locuciones que responden más a registros formales o coloquiales. Así pues, el estudio se ha efectuado mediante la indagación de unidades fraseológicas en diversos corpus especializados como …

correspondenciafraseología diacrónicamayanslocucionesUNESCO::LINGÜÍSTICA
researchProduct

Notas sobre las posibilidades de aprendizaje de español mediante unidades fraseológicas

2013

En el presente artículo pretendemos ofrecer algunas consideraciones sobre las posibilidades de empleo de la fraseología española como útil instrumento para el aprendizaje de español como LE o L2. Así pues, entre algunas de las observaciones teóricas y planteamientos prácticos sobre el aprovechamiento del caudal fraseológico del español como herramienta de aprendizaje y refuerzo de los contenidos de ELE que esbozamos, están la posibilidad de evitar falsos amigos o la de trabajar algunas dificultades gramaticales mediante el aprendizaje de unidades fraseológicas españolas. PALABRAS CLAVE: español, E/LE, fraseología, unidades fraseológicas

lcsh:Language and LiteratureELEEspañolunidades fraseológicasfraseologíaphraseologismsphraseologySpanish as a Foreign Languagelcsh:PCastellàspanish
researchProduct