Search results for "GREC"

showing 10 items of 850 documents

Etnolingwistyczne rozważania na temat przekładu na język angielski leksemów typu 'pierogi ruskie', 'barszcz ukraiński', 'fasolka po bretońsku', 'ryba…

2018

In today’s world, international tourism is one of the most quickly and dynamically developing sectors of economy. In the year 2012 – for the first time in the history of mankind – international tourist arrivals exceeded the milestone of one billion tourists globally, and within merely the 20 years’ time, i.e. between 1995 and 2015, the number of people travelling abroad as tourists more than d o u b l e d. The phenomenon also refers to the inbound tourism in Poland – with more than 16 million international tourists who visited our country in 2015. Obviously, on the one hand, the fact is highly beneficial to the state’s international prestige and economy, but on the other one – it does creat…

kawa po tureckuethnolinguisticsbarszcz ukraińskifasolka po bretońskuinternational inbound tourism in Polandaccuracy and correctness of translationpierogi ruskieryba po greckusałatka greckaStudia et Documenta Slavica
researchProduct

La relazione pedagogica nella Grecia classica tra violenza e cura

2009

In Ancient Greek education has been idealized (we can think to paideia and the socratic thougth) but that educational sistem provided for violence methods. The authoritative lingauge and the severity of discipline are jointed to a process of care. This moment is very important to carry out a significant style of life.

lcsh:Theory and practice of educationlcsh:Llcsh:L7-991Grecia maestro/discepolo violenza/curalcsh:Education (General)lcsh:LB5-3640Settore L-FIL-LET/02 - Lingua E Letteratura Grecalcsh:Education
researchProduct

Gepriesen sei: mia germanikì apodosi tu Axion esti

2011

Studio sulla versione tedesca dell'Axion esti di Elitis.

lett. neogreca poesia del 900 ElitisSettore L-LIN/20 - Lingua E Letteratura Neogreca
researchProduct

Sogno sull'onda, traduzione del racconto Όνειρο στο κύμα, di A. Papadiamandis

1994

traduzione italiana di un racconto greco di Papadiamandis

letteratura greca moderna Papadiamandis traduzioneSettore L-LIN/20 - Lingua E Letteratura Neogreca
researchProduct

Due poetesse spagnole tradotte da N. Kazantzakis

2012

Sulle versioni greche delle poesie di Concha Mendez ed Ernestina de Champourcin

letteratura neogreca Novecento KazantzakisSettore L-LIN/20 - Lingua E Letteratura Neogreca
researchProduct

Papathanasopoulos, G.Sarandaris:o anthropos, o ppiitis, o dianoumenos(vivliokrisia)

2012

recensione di una monografia su Sarandaris

letteratura neogreca poesia del 900 SarandarisSettore L-LIN/20 - Lingua E Letteratura Neogreca
researchProduct

Amore sotto la neve, traduzione del racconto Ο έρωτας στα χιόνια di A. Papadiamandis

1994

Traduzione italiana del racconto Ο έρωτας στα χιόνια di A. Papadiamandis

letteratura neogrecaPapadiamandis Ο έρωτας στα χιόνιαSettore L-LIN/20 - Lingua E Letteratura Neogreca
researchProduct

Echi della cultura europea nell'Apologia del suicidio di A. Kalvos

1998

Su un'opera giovanile di Kalvos, incentrata sulla liceità del suicidio

letteratura neogreca. kalvos. suicidio illuminismoSettore L-LIN/20 - Lingua E Letteratura Neogreca
researchProduct

Sarandaris e l'Italia

2007

Sui raopporti del poeta Ghiorgos Sarandaris con l'Italia e la sua cultura

letteratura neogreca. poesia del 900. SarandarisSettore L-LIN/20 - Lingua E Letteratura Neogreca
researchProduct

Due racconti di Vasilis Butos tradotti per la prima volta in italiano

2000

traduzione di due racconti di Butos

letteratura neogreca. traduzione. butosSettore L-LIN/20 - Lingua E Letteratura Neogreca
researchProduct