Search results for "Imprenta"
showing 10 items of 24 documents
The "Historia de la doncella Teodor" in Burgos’ Printing Press: Regarding a New Edition from Juan de Junta’s Workshop, c. 1535-1540
2020
En este trabajo se da noticia y se lleva a cabo el estudio tipobibliográfico de una edición sine notis de la Historia de la doncella Teodor. El análisis permite identificar la impresión en Burgos en el taller de Juan de Junta, c. 1535-1540. El rasgo material que singulariza este impreso es que la última hoja del primer cuaderno ha sido remedada por una copia manuscrita que no solo reproduce la tipografía original, sino también, a plumilla, las estampas. El estudio textual e iconográfico nos permitirá identificar la fuente del folio contrahecho.
"Lettera a Aloisio XIII". La traducción de la "Carta a Luis XIII" de Quevedo en la imprenta siciliana del siglo XVII
2013
Avisos y relaciones manuscritos y impresos sobre catastrofes naturales y sucesos prodigiosos en Sicilia durante el siglo XVIII
2021
In the eighteenth century there is a large number of stories, both handwritten and in print, that describe extraordinary and unlucky events of different kinds: monstrosities, eclipses, or storms, floods, earthquakes, eruptions, etc. These stories, with respect to Sicily, take the form of occasional printed news, although sometimes they may be included in serials organized by different criteria (topographic/chronological/subject). Surviving documents in archives and libraries offer some opportunities to deepen the study of issues concerning the circulation and dissemination of news about the same event, their credibility, their formal characters and content. Very rare printed ephemera and ha…
Sueño alegórico contra la imprenta titulada Patriótica i del Pueblo Soberano.
Nom de l'autor a la fi de l'escrit
La Gramatica de la Lengua Vulgar de España (Lovaina, 1559), ¿anónima?
2021
Para demostrar la autoría de la Gramatica de la Lengua Vulgar de España nos basamos en los siguientes puntos: el uso en El Concejo i Consejeros del Príncipe (Amberes, 1559) de Furio Ceriol de las normas ortográficas propuestas en la Gramatica; la denominación de la lengua castellana o española como lengua ‘vulgar’ de España, en la misma obra de Ceriol; las ideas lingüísticas contenidas en la Gramatica y en Bononia de Ceriol; la organización retórica de la Gramatica; y, en último lugar, la comparación entre el poema dedicatorio en la Gramatica y los de las obras de Furio Ceriol.
Las imágenes de la textualidad tipográfica. Brevete sobre el Format-Büchlein (Graz, 1670-1677)
2009
Se trata brevemente del contenido de Format-Büchlein, impreso en Graz entre 1670 y 1677, que trata de los distintos formatos de los libros, aunque incluye otras muchas consideraciones sobre el arte de imprimir; comentando alguna de las ilustraciones de materia tipográfica incluidas en la obra. This study deals briefly with the content of Format-Büchlein, printed in Graz between 1670 and 1677, a work on different book formats, although it also includes many other considerations on the art of printing. I comment on some of the illustrations on typographical matters that are included in the work.
Imprenta y poder en el Siglo de Oro. Relaciones y avisos sobre las fiestas reales entre Palermo y Nápoles
2019
Las fiestas reales, con sus ritos y valor simbólico, fueron una herramienta estratégica para fortalecer los vínculos entre el soberano, la nobleza y el pueblo en las provincias del reino. Las relaciones impresas que se conservan sobre las celebraciones reflejan que la monarquía tenía un programa claro para gestionar el consenso político local y reforzar las jerarquías sociales existentes. Se muestran algunos aspectos de esta relación entre imprenta y poder a través de algunas relaciones de sucesos impresas en dos importantes ciudades bajo dominio español: Palermo y Nápoles. Royal celebrations, with their rites and symbolic value, were intended as a strategic tool for the Spanish Crown, in o…
Carta a Luys XIII/ Lettera a Aloisio XIII
2013
Trascrizione della Carta a Luis XIII di Francisco de Quevedo nell'edizione di Barcelona, Matevad, 1635; con, testo a fronte, trascrizione della traduzione italiana, Lettera a Aloisio XIII, Palermo, 1636.
Imprenta y cultura de interés hispánico en Sicilia en los siglos XVI y XVII
2013
Este libro es el fruto de la investigación llevada adelante por el equipo de hispanistas de la Universidad de Palermo, en el ámbito del Proyecto Nacional Editoria e cultura di interesse ispanico in Sicilia tra Rinascimento e BArocco: catalogazione e approssimazione critica. El volumen recoge el acercamiento crítico a las obras de interés hispánico impresas en Sicilia, según agrupaciones de tipologías textuales, y las transcripciones de los textos estudiados.