Search results for "Isabel"

showing 6 items of 56 documents

Expressions multiplicatives en textos catalans medievals

2015

Explicitació i aclariment de passatges amb expressions multiplicatives en textos medievals en català: (1) "Estar en quatre tants" (Facet); (2) "A cent doblàries" (Vita Christi d'Isabel de Villena); (3) "Doble és l'afany" (poema 1 d'Ausiàs March). An explicitation and clarification of three medieval Catalan texts' passages with multiplicative expressions: (1) "Estar en quatre tants" (Facet); (2) "A cent doblàries" (Vita Christi by Isabel de Villena); (3) "Doble és l'afany" (Ausiàs March, poem 1).

romance languagesUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASIsabel de Villenamedieval cultureLiteratura catalana medievalliteratura catalana medievalmedieval catalan literaturecultura medievalmedieval catalancatalà medievalExpressions multiplicativesaritmètica medievalAusiàs Marchmedieval arithmetics:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]facetFilología Catalanafacetusllengües romàniques
researchProduct

Las exequias de Isabel de Farnesio en Guatemala, 1767-68.

2010

Las exequias reales en Hispanoamérica son un exponente de la tradición europea, en la forma y en los contenidos que se tratan en este tipo de fiestas luctuosas. En el caso de las reinas son en la mayoría de las ocasiones una forma de alabanza para rendir pleitesía a la figura del monarca, ya sea, reinante, como en este caso, oel heredero de la corona. Estas fiestas son el escaparate de una expresión simbólica que pone de manifiesto la utilización de repertorios europeos heredados de la tradición europea y española. Una de sus mayores muestras son los jeroglíficos, que componen una tradición arraigada en las exequias, como forma de alabar y glorificar la vida y actos del difunto. Estas carte…

royal exequies queens Guatemala Isabel de Farnesio hieroglyphs emblems America.exequias reales reinas Guatemala Isabel de Farnesio jeroglíficos emblemas América.
researchProduct

El lenguaje cifrado de Isabel de Portugal (1530-1539)

2021

Esta tesis aborda la correspondencia escrita cifrada utilizada por Isabel de Portugal y Carlos V, junto con otros embajadores durante la monarquía de Carlos V. Incluye la edición de las cartas cifradas durante la regencia de la emperatriz, el estudio de las características de estas cartas y la reconstrucción de 38 cifrarios entre 1530 y 1540. Al editar y ordenar estas cartas, con el estudio de los cifrarios se ha logrado ordenar y fijar la vigencia de los lenguajes cifrados según su cronología y, asimismo, a partir de las descifrados, establecimos unas tablas cifratorias o cifrarios, que nos han permitido establecer y clasificar las cartas encriptadas de Isabel de Portugal, de Carlos V y de…

siglo XVI:LINGÜÍSTICA [UNESCO]cifrascartascarlos visabel de portugalUNESCO::LINGÜÍSTICA
researchProduct

Inventario de Isabel de Portugal (AGS, PTR, leg. 30, doc. 19) Edición y estudio lexicográfico

2022

El presente trabajo de investigación está basado en la transcripción y edición del inventario de bienes de la reina y emperatriz Isabel de Portugal que se conserva en el Archivo General de Simancas cuya signatura es Archivo General de Simancas (AGS), PTR, leg. 30 doc. 19. Y tiene por título: El inventario de joyas, plata y recámara de la emperatriz que el emperador mandó repartir entre sus hijos y sus hijuelas. Se va a realizar la edición y el estudio lexicográfico de todos los bienes y objetos que se encuentran en la recámara de la reina, agrupándolos en campos concretos, tanto en su espacio público como privado, como los aposentos de la reina, la capilla, biblioteca, vestuario y decoració…

siglo XVIinventario:LINGÜÍSTICA [UNESCO]corte españolaUNESCO::LINGÜÍSTICAléxicoisabel de portugal
researchProduct

I Secreti della signora Isabella Cortese. Edición crítica

2021

La investigación llevada a cabo para la tesis doctoral tiene como objetivos elaborar una edición crítica del libro de 1565 de I secreti della signora Isabella Cortese, indagar sobre la autoría del libro y verificar la existencia de Isabella Cortese y contrastar el resultado de nuestro trabajo con la bibliografía publicada sobre este punto. Además de un estudio léxico de glosarios de medidas, instrumental, animales, léxico médico, minerales, plantas, ungüentos y técnicas de elaboración imprescindible para la comprensión tanto para los expertos de varias disciplinas, como la botánica, la química o la geología, como para los estudiosos de la filología italiana. The research carried out for the…

siglo xviUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASglosariosisabella cortese:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]edición de textosimpresossecretos
researchProduct

Catalan fiction in the 15th century

2018

Catalan fiction in the 15th century is framed within the context of the expansion of the Crown of Aragon around the Mediterranean, the emergence of Valencia as the cultural capital of the Crown, the crisis in the prevailing mediaeval values, the consolidation of a monetary economy, and fertile contacts between Catalan culture and Castile, France, Burgundy and especially Italy. This is perfectly illustrated by the five most important fictional pieces from that era: Història de Jacob Xalabín, which refers to the Ottoman Empire; Curial e Güelfa, which is set in Italy, France, the German Empire, the eastern Mediterranean and North Africa; Tirant lo Blanc, by Joanot Martorell, which focuses on E…

tirant lo blanc (joanot martorell)lcsh:History (General) and history of Europelcsh:Dcurial e güelfa (most likely enyego d’àvalos)lcsh:DP1-402història de jacob xalabín (anonymous)lcsh:History of Spainvita christi (isabel de villena)espill (jaume roig)Catalan Historical Review
researchProduct