Search results for "Kielikylpy"
showing 10 items of 34 documents
Lisää tehokkuutta kielenoppimiseen korkeakoulujen vieraskielisessä opetuksessa kielikylvyn periaatteita käyttäen
2010
Artikkelissamme käsittelemme korkeakouluissa tapahtuvan kielenoppimisen tehostamismahdolli-suuksia. Tehostaminen on välttämätöntä, koska globalisaation myötä työelämän kielitaitovaatimukset ovat moninkertaistuneet tuntuvasti, mutta nykyiset korkeakoulujen toimintatavat eivät mielestämme tuota optimaalisia tuloksia kielenoppimisen kannalta. Maassamme on tarjolla runsaasti vieraskielistä (lähinnä englanninkielistä) koulutusta, mutta sen tarjoamia mahdollisuuksia kielenoppimiseen ei useimmiten osata riittävästi hyödyntää. Lisäksi nykyinen käytäntö, jossa kielenopetus ja sisältöopetus saattavat olla täysin erillään, vaatii päivitystä. Esitämme edellä mainittuihin puutteisiin kehitysehdotuksia, …
Språkbad i Finlands kommuner 2017 : utredning om språkbad i de inhemska språken i småbarnspedagogik, förskoleundervisning och grundläggande utbildning
2018
Kielikylpy Suomen kunnissa 2017 : selvitys kotimaisten kielten kielikylvyn tilanteesta varhaiskasvatuksessa, esiopetuksessa ja perusopetuksessa
2018
Opettajan päiväkirja : tärkeintä on, että lapsi viihtyy täällä meidän kanssamme
2012
Harriet Lindfors on lastentarhanopettaja, joka on työskennellyt yli 20 vuotta Inkerinpuiston kielikylpypäiväkodissa Vaasassa ja ollut aktiivisesti kehittämässä kielikylpypäivähoitoa. Tämänkertainen opettajan päiväkirja perustuu hänen haastatteluunsa. nonPeerReviewed
Rajoista raameihin med hjälp av smidigt samarbete
2015
Kari Sajavaaran rahasto myönsi meille tunnustuspalkinnon siitä yhteiskunnallisesti vaikuttavasta työstä, jota olemme tehneet kielikylvyn ja monikielisyyden hyväksi niin tutkimuksessa kuin opetuksessa jo usean vuosikymmenen ajan. Haluammekin koko Vaasan yliopiston kielikylpytutkijayhteisön puolesta kiittää saamastamme tunnustuksesta. Tunnustus innoitti meidät kiitospuheessamme kertaamaan kielikylvyn parissa viettämiämme vuosikymmeniä. Puimme kokemuksemme kaksikieliseksi, paikoin monikieliseksikin tajunnanvirraksi, jonka ytimenä ovat R- ja S-kirjaimilla alkavat avainsanat. nonPeerReviewed
English immersion in Finland - dreams or reality? : a case study on the Hollihaka early total English immersion programme, its structure, implementat…
2001
Opettajaparityöskentely päiväkodin kaksikielisessä opetuksessa
2015
Tutkimuksessa tarkasteltiin eräässä päiväkodissa opettajaparityöskentelynä toteutettua uudenlaista kaksikielistä toimintaa, josta tutkimuspäiväkodissa käytettiin nimitystä kie- lipajatoiminta. Tutkimuskysymyksinä oli miten kyseistä kielipajatoimintaa suunnitel- laan ja toteutetaan sekä millaisia näkemyksiä opettajapareilla on kielipajatoiminnasta. Tutkimuskysymyksiä tarkennettiin ja rajattiin alakysymysten avulla. Esimerkiksi opet- tajaparien näkemyksiä tarkasteltaessa keskityttiin selvittämään varhaiskasvattajien nä- kemyksiä toiminnan hyödyistä ja haitoista sekä toiminnassa tärkeistä asioista. Aineisto kerättiin äänittämällä opettajaparien suunnittelutapaamisia, havainnoimalla kielipaja- …
Kaksikielisten päiväkotien lapset kielten osaajina ja oppijoina
2015
Millaisia ajatuksia kaksikielistä toimintaa toteuttavien päiväkotien lapsilla on omasta kielten osaa-misestaan sekä kielten oppimisesta? Mitä kieliä lapset haluaisivat oppia ja miksi? Tässä artikkelissa tarkastelen sitä, millaisia ajatuksia kielikylpypäiväkodin, kielipesäpäiväkodin ja englanninkielistä toimintaa toteuttavan päiväkodin lapsilla on kielten osaamisesta ja oppimisesta. Artikkeli perustuu Kieliverkoston käynnistämään tutkimushankkeeseen, jossa tarkastellaan sitä, millaisia käsityksiä päiväkoti-ikäisillä lapsilla on heidän omasta kielitaidostaan sekä kielten oppimisesta ja käyttämisestä. Tutkimuksen tarkoituksena on tuoda esiin lasten näkökulma ja ääni kielten osaamiseen, oppimis…
Early Immersion in Minority Language Contexts: Canada and Finland
2020
This chapter discusses early immersion in a minority language in two bilingual countries, Canada and Finland. In Canada, immersion in the minority language, French, has been implemented since the mid-1960s and Finland introduced immersion in Swedish in the mid-1980s. As the core features of immersion education evolve in tandem with second language education theorizing (particularly as it relates to the interdependence and hybridity between and within languages), so too does the need to revisit the relevance of these core features across different contexts. In this vein, this chapter compares how changing socio-political realities in the two contexts have influenced program development in re…