Search results for "Kontrasti"

showing 8 items of 28 documents

Informationsstruktur i svenska och finska meningar

1998

textlingvistikpragmatikinformationsstrukturkontrastiv lingvistiktema-rema
researchProduct

Saksankielisten suomenoppijoiden kirjoitusten siirtovaikutuspiirteitä : "now you see it, now you don't"

2011

toinen kielisaksankielisetsuomen kieliKontrastiivinen tutkimussiirtovaikutuskielen oppiminen
researchProduct

Kontrastiivinen analyysi, transfer ja toisen kielen oppiminen

2006

Valtaosa vieraan kielen aikuisopiskelijoista on hyvin tietoisia siitä, että äidinkieli kummittelee tavalla tai toisella, joskus enemmän, joskus vähemmän, opittavan kielen tuottamisessa ja tuotoksissa. Aika merkillisenä voidaan siksi pitää sitä, että toisen kielen oppimista koskevassa teoreettisessa ajattelussa ja tutkimuksessa oli pitkä vaihe 1980- ja 1990-luvulla, jolloin monet tutkijat lähes kokonaan kielsivät äidinkielen ja myöhemmin omaksuttujen kielten välisen vuorovaikutuksen olemassaolon. Toisen kielen oppimisen ja kaksikielisyyden tutkimuksen varhaisvaiheissa 1940-luvulla ja 1950-luvulla uusi kieli oli nähty ikään kuin suodattuneena äidinkielen läpi. peerReviewed

toinen kielisecond language acquisitionäidinkielikontrastiivinen tutkimuskielen oppiminentransfercontrastive analysisaikuisetkielentutkimus
researchProduct

Kieli, diskurssi & yhteisö

2008

tyylintutkimustietoyhteiskuntakeskustelunanalyysikielenhuoltotekstitsoveltava kielitiederetoriikkakontrastiivinen retoriikkasosiolingvistiikkadiskurssianalyysisukupuolipragmatiikkadiskurssikielenkäyttölukutaitokielikielellinen vuorovaikutus
researchProduct

Kohteliaisuuksien vertailua suomessa ja unkarissa.

1998

unkarin kielikielentutkimuksen alueetkielenkäyttökohteliaisuussuomi-unkaripuhuttelumuodotkontrastiivinen tutkimustekstilingvistiikka ja pragmatiikka
researchProduct

Finnische und deutsche Verbalsubstantive im Vergleich

1997

verbaalisubstantiivitproduktiivisuussananmuodostuskontrastiivinen tutkimus
researchProduct

Lähdekieli kielenoppimisen apuna

2005

Annekatrin Kaivapalu on väitöskirjassaan tutkinut virolaisten ja venäläisten lukiolaisten suomen kielen nominien monikkotaivutuksen omaksumista. Kaivapalu selvitti, oppivatko virolaiset suomen taivutuksen helpommin kuin venäläiset oppijat, joiden äidinkielestä vastaavat taivutusmallit puuttuvat. Läheisten sukukielten, kuten viro ja suomi, oppimisessa äidinkielen vaikutus opittavan kielen omaksumiseen osoittautui huomattavasti myönteisemmäksi kuin aikaisemmat tutkimustulokset ovat osoittaneet. This study investigates the effect of Estonian as the mother tongue on the acquisition of Finnish, a closely related language, with particular regard to plural inflection of Finnish nouns. The aims of …

viron kielikielitiedeoppiminensuomen kielivaikutuksetnominitkontrastiivinen tutkimusäidinkielisiirtovaikutusvenäläisetvirolaisetkielen omaksuminenkielettaivutus
researchProduct

Finlandssvenskt sje-, tje- och s-ljud i kontrastiv belysning

2004

FL Kari Leinosen pohjoismaisten kielten väitöstutkimus liittyy laajempaan projektiin Finlandssvenskt uttal, jossa pyritään kuvaamaan suomenruotsin foneettista rakennetta sekä sen segmentaalisia eli yksittäisiin äänteisiin liittyviä piirteitä että prosodisia kuten kielen rytmiin, painotukseen, sävelkulkuun ja pituuksiin liittyviä piirteitä. Tämä tutkimus käsittelee suomenruotsin suhuäänteitä sje (kuten sanassa sjö), tje (kuten sanassa köp) ja s (kuten sanassa sil). Näitä äänteitä analysoidaan sekä akustiselta että perseptoriselta eli tunnistuksen kannalta. Akustinen analyysi tarkoittaa sitä, että mitataan, millä taajuudella voimakas kohina kussakin näistä äänteistä alkaa ja miten ne tässä su…

äänteetsuomenruotsiruotsin kieliruotsinruotsifonetiikkakontrastiivinen tutkimus
researchProduct