Search results for "LOCALE"
showing 10 items of 441 documents
Presentación del Congreso 'Benedetto Croce. Etica e Politica', Roma, La Sapienza, 8-9 de Noviembre de 2013
2014
La contribución de Gianni Vattimo al giro post filosófico del pensamiento contemporáneo
2015
El objetivo principal de este artículo es ilustrar el pensamiento de G. Vattimo y su relación con el giro post filosófico de R. Rorty. El contraste entre estos dos autores permitirá poner en evidencia significativas analogías y diferencias en el modo en el que ambos interpretan la crisis de la modernidad anunciada por F. Nietzsche y M. Heidegger y el análogo resultado ético-religioso de sus respectivas perspectivas hermenéuticas.
Uomini e isole. La grande strada azzurra
2016
Home video: memorie di cinema amatoriale. El caso de Alina Marazzi
2013
En los últimos treinta años el uso y reelaboración de películas con un marcado origen familiar y personal se ha incrementado notablemente, especialmente en obras realizadas por mujeres. En muchos casos esta práctica representa el deseo de contar la propia historia (intentando repensar una experiencia traumática de carácter social, familiar o étnico), mientras que en otros casos, es una inestimable vía para la introspección. En este contexto, Tutto parla di te y Un'ora sola ti vorrey, de Alina Marazzi, son un buen ejemplo de ello. In the last thirty years the use and reelaboration of films with a personal and familiar origin, specially in works filmed by women, have increased notably. In som…
Una relectura de Croce entre pasado y presente. Croce y la crisis durante la segunda mitad de la posguerra
2015
En el contexto de la actual escena histórico-política, profundizar en el pensamiento de Croce implica no solo reconstruir y revalorizar sus teorías estéticas e historiográficas, sino también su papel en la política italiana en los años inmediatos a la segunda postguerra, orientada apuntar a precisas posiciones políticas, como la defensa de la causa de Italia en la escena internacional o la exigencia de una emancipación política de Italia en el contexto de una escena europea, teniendo siempre presente la defensa de la dimensión espiritual.
Gabriel del Sarto, Breve antología poética: I Viali (2003) y Sul vuoto (2011)
2015
Gabriel del Sarto (1972) publica sus primeros poemas en 1998 en el Sesto quaderno di poesia contemporanea a manos de Franco Buffoni. Poco después su nombre empieza a ser frecuente en antologías dedicadas a los nuevos poetas emergentes italianos, como L’opera comune (Atelier, 1999), Poeti di Vent’anni (ed. Mario Santagostini, La Stampa, 2000) y Nuovissima poesia italiana (Mondadori, 2004), editada por Maurizio Cucchi y Antonio Ricciardi, en la que comparte espacio con algunos de los poetas más sobresalientes de su generación, como Silvia Caratti, Francesca Moccia o Alberto Pellegatta. En 2003 publica su primera colección de poemas con el título de I viali (Ed. Atelier), a la que sigue en 201…
Entrevista al traductor César Palma
2014
Entrevista a Pepa Linares, sobre su reciente traducción de Scipio Slataper y Beppe Fenoglio
2014
Con una trayectoria iniciada hace ya más de dos décadas, basta echar una rápida hojeada a los últimos títulos traducidos por Pepa Linares para dejar constancia de la variedad de temas y autores que caracterizan su intenso trabajo como traductora. Si en los últimos años ha volcado del inglés escritores tan dispares como la iraní Bahiyyih Nakhjavani (La mujer que leía demasiado, Alianza, 2012), autores noveles como Travis Holland (El archivero de la Lubianka, Alianza, 2008) o clásicos como Edith Wharton (Xingú, Contraseña, 2012), Muriel Spark (El asiento del conductor, Contraseña, 2011) y Bernard Malamud (Las vidas de Dubin, Sajalín, 2011), la extensísima nómina de escritores italianos pasa p…
Enrico Filippini, 'Septiembre'
2015
Entrevista al traductor Carlos Gumpert
2014
Al traductor Carlos Gumpert le debemos algunas de las traducciones de los escritores italianos de mayor éxito de las últimas décadas, como es el caso, por citar tan solo unos pocos, de Alessandro Baricco (Océano mar, Anagrama, 2002), Erri de Luca (El contrario de uno, Siruela, 2005) o al ya desaparecido Antonio Tabucchi, con quien mantuvo una estrecha relación que reflejó en el interesantísimo libro Conversaciones con Antonio Tabucchi (Anagrama, 1995). Traductor también de autores fundamentales, aunque tal vez menos conocidos entre el público español, como Giorgio Manganelli (La ciénaga definitiva, Siruela, 2002), Goffredo Parise (Silabario, Alfaguara, 2002) o Ugo Riccarelli (El dolor perfe…