Search results for "Letterature ispano-americane"
showing 10 items of 112 documents
Borges: La nueva metafora entre arte y ciencia
2010
Nello sforzo di decifrare e mettere a nudo le difficoltà derivanti dal tentativo di operare, quasi come un nuovo Spinoza, una sintesi tra la tradizionale visione metafisico-teologica del mondo e gli esiti della nuova scienza sul piano dell’epistemologia, Borges si fa straordinario interprete letterario dei tormenti intellettuali propri dei grandi pensatori dell' inizio del XX secolo. È questa tensione, all’interno di quella che Borges definirà “diversa intonación de algunas metáforas” , a trasformare i suoi saggi e le sue poesie e, in un secondo momento, i cuentos–ensayos, in uno spazio privilegiato in cui indagare i meccanismi primi che generano le idee. All’interno di una simile prospetti…
La presencia negra en el Perú
2021
LOS ESCALVOS NEGROS AFRICXANOS HAN SIDO LOS PRINCIPALES PROTAGONISTAS SILENCIOSOS Y NO VISIBILIZADOS EN LA VIDA SOCIAL, ECONOMICA Y CULTURAL EN LA HISTORIA DEL PERU. SIN EMBARGO, A PESAR DE SU POSICION SUBORDINADA, DISCRIMINADA Y SEGREGADA, LOS AFROAMERICANOS TUVIERON LA CAPACIDAD DE INTERACTUAR EN LA ECONOMIA, LAS ARTES, LA RELIGION PERUANAS NO OCASIONALMENTE, SINO DE FORMA HABITAUL, COTIDIANA Y PERMANENTE.
Borges y Escher: el laberinto Barroco y las paradojas de la percepción del neo-Barroco
2016
En los laberintos barrocos se consuma el placer perverso de la complejidad artificiosa, el gusto por una arquitectura virtual que metaforice las infinitas trayectorias de un universo inextricable. Uno de los signos tangibles de la crisis neobarocca que aparece en la poética de Borges se puede encontrar sin lugar a dudas en la presencia de las metáforas geométricas del laberinto. También Escher, a través de sus representaciones gráficas del inestable equilibrio que existe entre ilusión y desilusión, entre descifración y duda ontológica, entre figuras posibles e imposibles, termina por inscribirse plenamente en el ámbito de la crisis neobarroca.
Querido Cioran. Cronaca di un’amicizia. Edizione e traduzione.
2021
Edizione e traduzione delle memorie della scrittrice argentina Alina Diaconu in cui si racconta l'amicizia con Emil Cioran
Felisberto y Macedonio: estrategias de deconstrucción entre humorístico y fantástico
2017
Basta con adentrarse unas pocas líneas en la obra de Felisberto Hernández, para intuir, percibir, un profundo misterio, como si en cada frase se escondieran las raíces de un entero imaginario poético. Sería restrictivo referirse a una extraordinaria densidad de la escritura para evocar la continua y embriagadora presencia de imágenes y sugestiones que desplazan al lector y lo envuelven en un vórtice de inéditas asociaciones de ideas, de objetos cotidianos que adquieren una existencia profunda, o de acciones simples que a través de una mirada nueva e íntima sobre el mundo se transforman en aventuras oníricas extraordinarias. Una peculiar concepción del genero fantástico rige y multiplica la …
Idee femministe latinoamericane
2016
Traduzione del saggio "Ideas feministas latinoamericanas" di Francesca Gargallo sullo stato attuale della prassi politica e della riflessione teorica del femminismo latinoamericano a partire dagli anni '90.
VOCES LITERARIAS DEL PERU: JULIO RAMON RIBEYRO, JORGE EDUARDO EIELSON, GABRIELA WINER
2016
ES UN CONJUNTO DE ENSAYOS SOBRE LA OBRA DE JULIO RAMON RIBEYRO, EN OCASION DE LOS VIENTE ANOS DE SU MUERTE, Y LA OBRA DE JORGE EDUARDO EIELSON Y GABRIELA WIENER, QUE, CADA UNA DE ELLOS CON SUS PROPIAS MODALIDADES, HA SEGUIDO EL CAMINO TRAZADO POR RIBEYRO.
Cronwell Jara, "Faite"
2019
Es la resena de la ultima novela del escritor peruano Cronwell Jara, "Faite":
ALGUNAS REFLEXIONES SOBRE LA INDEPENDENCIA AMERICANA Y LAS MUJERES INDEPENDENTISTAS
2014
LA FRONTIERA APERTA DI GLORIA ANZALDUA
2020
Con il suo complesso testo Borderlands/La Frontera del 1987, tradotto in italiano solo nel 2000, Anzaldúa ha dato grande impulso alla letteratura e alla coscienza chicana, ponendo al centro del dibattito politico ed estetico la questione/simbolo della frontiera e le sue implicazioni culturali. Borderlands/La Frontera è un testo dove, insieme a diversi stili di scrittura, si mescolano storia e mito, spagnolo e inglese, esperienze personali e poesia. Con quest’opera Anzaldúa ci introduce in uno spazio fronterizo, un luogo di passaggio, contraddizioni e conflitti. Un luogo che è altro da tutto ed è altro ancora. Questo luogo geografico è la frontiera tra Messico e Stati Uniti, una striscia di …