Search results for "Lexicographie"
showing 5 items of 15 documents
La manipulation par la définition et les exemples : le discours lexicographique de l'ex-RDA
2012
Manuscrit de 9 pages; International audience; S'inscrivant dans le cadre de la méta-lexicographie historique et analytique, l'article s'attache à montrer, sur la base d'un choix représentatif de dictionnaires de l'ex-RDA, dans quelle mesure l'idéologisation de la langue, voulue par le régime socialiste, a pénétré la rédaction des dictionnaires. A partir d'exemples, tant au niveau de la macro- que de la micro-structure, l'accent est mis sur les phénomènes de circulation de discours tels qu'ils se donnent à lire dans les œuvres analysées.
Un intellectuel exilé dans la tourmente du Risorgimento : Antonio Ronna, lexicographe et professeur
2016
Il lessicografo e professore Antonio Ronna (1801-1866) appartiene a quella schiera di intellettuali impegnati che presero parte al Risorgimento e che si esiliarono per non piegarsi al giogo del regime austriaco. Nel 1836, completa, grazie alle schede lasciate da Biagioli, il Dictionnaire italien-français, français-italien: è l'inizio di un'attività che ne farà uno dei lessicografi di maggior successo dell'Ottocento. Lo stesso anno, a seguito di una revisione piuttosto sommaria, pubblica anche una ripresa del Dizionario di Barberi; occorrerà attendere il 1858 affinché il suo proprio dizionario, ispirato a quello di Biagioli, venga pubblicato. All'attività di lessicografo, Ronna unisce quella…
Les dictionnaires de poche français-italien, italien-français (1710-2005)
2008
Les termes de poche ou de tascabile ont plusieurs synonymes, en français : portatif, abrégé, petit; en italien : portatile, compendiato, piccolo, compatto. L’utilisation de ces mots dépend de la date de publication des ouvrages. Les « portatifs » ou « poche » se définissent par rapport aux dictionnaires existants auxquels on les compare. Dans l’état actuel de nos recherches, on a pu dénombrer 283 dictionnaires de poche italien / français de 1710 à 2005. Les dictionnaires de spécialité existent aussi en poche, même si leur nombre est plutôt réduit (4% environ du total). Les périodes de plus grande publication correspondent, pendant le XIXe siècle, au premier Empire napoléonien, à la Monarchi…
Les dictionnaires de littérature
2017
Questa sezione monografica de "Les Cahiers du dictionnaire" si interroga sulle peculiarità di uno strumento lessicografico molto particolare: i dizionari di letteratura. I contributi focalizzano quattro linee di ricerca: la storia dei dizionari di letteratura; le specificità macrostrutturali e microstrutturali di questi dizionari; i rapporti tra letteratura e dizionari; gli autori di dizionari di letteratura. This monographic section of "Les Cahiers du dictionnaire" questions the peculiarities of a very particular lexicographic tool: the dictionaries of literature. The contributions focus on four lines of research: the history of literature dictionaries; the macrostructural and microstructu…
La « prononciation figurée » dans les péritextes des dictionnaires de Pierre Rouède
2020
Il valore intrinsecamente didattico del discorso prefazionale è evidenziato dalla questione della pronuncia nei peritesti dei dizionari di Pierre Rouède. A partire dall'analisi di sei edizioni di questo repertorio, pubblicate tra il 1911 e il 1965, questo articolo mostra il carattere innovativo del dizionario di Rouède per quanto riguarda la descrizione morfo-fonologica dell'italiano e del francese, senza tralasciare il confronto con rinomati dizionari contemporanei. L'esame dei testi prefazionali permette di sottolineare i punti di forza e di debolezza del sistema di "pronuncia figurata" ideato da Rouède, il più efficace nel panorama lessicografico franco-italiano prima dell'introduzione d…