Search results for "Lexicography"

showing 10 items of 79 documents

PAROLE MIGRANTI TRA ORIENTE E OCCIDENTE

2015

L’immagine che oggi il Mediterraneo offre è lungi dall’essere rassicurante. Ai nostri giorni si può dire che le sue opposte rive non abbiano in comune che le loro insoddisfazioni. E sempre più si percepisce questo mare come spazio di attraversamenti intollerati. Percepire il Mediterraneo partendo dal suo passato rimane tuttavia un’abitudine tenace, e a volte viene da pensare che la retrospettiva prevalga sulla prospettiva. La retrospettiva è però irrinunciabile, oggi più che mai. E lo è nel momento in cui la realizzazione di una convivenza in seno ai territori multietnici, là dove si incrociano e si mescolano culture, religioni, lingue diverse, conosce sotto i nostri occhi uno smacco crudel…

dialectal lexicographyetimologiadialettologiaTraditional food habitetymologylessicoWords of Arabic origin in Sicily; dialectal lexicography; etymology; Mediterranean Sea; Geolinguistics; Traditional food habits; Traditonal Agricolture practicesgeolinguisticaGeolinguisticArabismi siciliani; lessico; lessicografia dialettale; etimologia; Mediterraneo; dialettologia; geolinguistica; alimentazione tradizionale; agricoltura tradizionale.lessicografia dialettaleWords of Arabic origin in SicilySettore L-FIL-LET/12 - Linguistica Italianaalimentazione tradizionaleArabismi sicilianiMediterranean SeaMediterraneoagricoltura tradizionale.Traditonal Agricolture practices
researchProduct

Arabismi di ambito agricolo e alimentare in Sicilia e nel Mediterraneo

2017

L’immagine del Mediterraneo come luogo di migrazioni, incontri e attraversamenti culturali pluridirezionali è nelle parole di Ferdinand Braudel quando lo definisce «non un mare, ma un susseguirsi di mari. Non una civiltà, ma una serie di civiltà accatastate le une sulle altre». Ma la complessità “disegnata” da Braudel si mostra ancora più intricata quando si guarda alla lingua con le sue forti dinamiche variabili. Come ha più volte osservato Giovanni Ruffino, per il linguista può essere utile adottare la formula «lingue circolari/lingue marginali» o, ancora meglio, la formula «correnti marginali e correnti circolari di lingua e cultura», per riferirsi a una molteplicità di condizioni lingui…

dialectal lexicographyetimologiadialettologiaTraditional food habitetymologylessicogeolinguisticaGeolinguisticagricoltura tradizionalelessicografia dialettaleWords of Arabic origin in SicilySettore L-FIL-LET/12 - Linguistica Italianaalimentazione tradizionaleArabismi sicilianiMediterranean SeaMediterraneoTraditonal Agricolture practices
researchProduct

Leksikografičeskoe opisanie terminologii teolingvistiki (na primere russkogo i polʹskogo âzykov)

2018

The paper deals with the problems of lexicographic description of Russian and Polish theolinguistic terminology. We describe theolinguistics as one of the subdisciplines of linguistics, which main focus is on the reflection of religion in language. We present the most important achievements in the given field at the turn of the 20th and 21st cc., specify the relevant theoretical and applied aspects of contemporary theolinguistic studies. However, it is shown that there is a gap in the modern theolinguistic research – the lack of a comprehensive description of the terminology of Slavonic theolinguistics. An attempt has been made to give a lexicographical description of theolinguistic termino…

dictionary structurelexicographyterminologyRussian languagePolish languagetheolinguisticsterminology of theolinguisticsdictionaryVestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie
researchProduct

The image of the monolingual dictionary across Europe. Results of the European Survey of Dictionary use and Culture

2019

The article presents the results of a survey on dictionary use in Europe, focusing on general monolingual dictionaries. The survey is the broadest survey of dictionary use to date, covering close to 10,000 dictionary users (and non-users) in nearly thirty countries. Our survey covers varied user groups, going beyond the students and translators who have tended to dominate such studies thus far. The survey was delivered via an online survey platform, in language versions specific to each target country. It was completed by 9,562 respondents, over 300 respondents per country on average. The survey consisted of the general section, which was translated and presented to all participants, as wel…

dictionary use e-lexicography monolingual dictionary050101 languages & linguistics4. Education05 social sciencesSection (typography)050301 educationLibrary scienceLanguage and LinguisticsImage (mathematics)[INFO.INFO-TT]Computer Science [cs]/Document and Text ProcessingN/AUser group0501 psychology and cognitive sciencesNational levelSociology[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics0503 educationdictionary use survey monolingual dictionariesComputingMilieux_MISCELLANEOUS
researchProduct

Proekt "Učebnogo slovarâ russko-ukrainsko-polʹskoj lingvističeskoj terminologii"

2018

In this article we propose a project of a Russian-Ukrainian-Polish Learner’s dictionary of linguistic terminology. The author asserts that the dictionary shall consist of four parts: alphabetic and thematic (ideographic) list of terminology as well as alphabetic and thematic list of scholarly works, which were the source of the given terminology. The article consists examples of dictionary entries.

didacticslexicographyalphabetic and thematic part of the dictionaryRussian-Ukrainian-Polish dictionary of linguistic terminology
researchProduct

Fascist Terminology in English Lexicography: Considerations from the Merriam-Webster Unabridged and the Oxford English Dictionary

2020

This paper analyses how English lexicography has received the fascist terminology derived from the Italian party ideology and put into practice by Mussolini during his leadership. The research has examined the online Oxford English Dictionary and the Merriam-Webster Unabridged Online after taking into consideration the huge literature on Mussolini’s language and cultural policy. In addition, several lexicographical sources such as the Dizionario di politica (1940), the new Dizionario del fascismo (De Grazia and Luzzato 2002) and current Italian lexicographic data banks such as the TRECCANI and DIFIT online have been consulted to compare collected data. Findings have suggested interesting le…

fascism fascist terms Mussolini English lexicography.Settore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Studies on Late Antique and Medieval Germanic Glossography and Lexicography in Honour of Patrizia Lendinara

2018

glosses glossary glossography lexicon lexicography Old Germanic Launguages Latin Anglo-LatinSettore L-FIL-LET/15 - Filologia GermanicaMedieval Germanic Glossography Medieval Lexicography Medieval Latin Old English Gothic Old High German Old Saxon Old Norse
researchProduct

Du bricolage en général et des dictionnaires de langue en particulier

2009

If language dictionaries appear as an invariable norm to the general public, they are in actual fact the result of a series of adjustments, of subjective decisions and of empirical or even ideological choices. Those very hesitations are of prime interest and turn dictionary science into an art rather than a science proper. Whether the task of lexicographers consists in determining the word list, in organizing its structure, in synthesizing the meaning of terms, or in selecting their registered uses, they necessarily need to make personal choices since the language they are trying to reconstruct is nothing but an artefact, the synthesis of a so-called “standard Language”. But there is no suc…

idéologieLinguistics and Languagelanguage[SHS.INFO]Humanities and Social Sciences/Library and information sciencesPhilosophymedia_common.quotation_subjectlinguisticsideologyArtlanguedictionnaireLanguage and Linguistics[SHS.INFO] Humanities and Social Sciences/Library and information sciencesLexicographyEducationBricolagelexicographylexicographie[ SHS.INFO ] Humanities and Social Sciences/Library and information sciencesOn LanguageHumanitieslinguistiquemedia_commondictionary
researchProduct

Lexicographic Description of Theolinguistic Terminology (Exemplified by the Russian and Polish Languages)

2018

The paper deals with the problems of lexicographic description of Russian and Polish theolinguistic terminology. We describe theolinguistics as one of the subdisciplines of linguistics, which main focus is on the reflection of religion in language. We present the most important achievements in the given field at the turn of the 20th and 21st cc., specify the relevant theoretical and applied aspects of contemporary theolinguistic studies. However, it is shown that there is a gap in the modern theolinguistic research – the lack of a comprehensive description of the terminology of Slavonic theolinguistics. An attempt has been made to give a lexicographical description of theolinguistic termino…

lcsh:Language and LiteratureRussian languageLexicographical orderLinguisticsTerminologydictionary structurelexicographyterminologylcsh:PSociologyPolish languagetheolinguisticsterminology of theolinguisticsdictionaryVestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriâ 2. Âzykoznanie
researchProduct

Lexicografia i variació funcional

1994

This paper reviews the basic concepts related to notions of variation and functional variation, in particular register, and it questions whether these concepts have been taken into account by the lexicographic tradition. The paper focuses on which are the most suitable marks to recognize several aspects connected with the usage of lexical items: on the one hand the field (topic), the mode (channel), the tenor (purpose), and the tone (formality), as the register’ s components; and on the other hand, various factors concerning cultural, enunciative, and textual grounds.

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLexicographyLingüísticavariació funcionalFilologíasVariació (Lingüística)Lexicografialcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091lexicografia; variació funcional:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:PlexicografiaVariation (Linguistics)Caplletra: Revista Internacional de Filologia
researchProduct