Search results for "Linguistica"

showing 10 items of 990 documents

Coscienza linguistica e identità nazionale in “Comment peut-on être français?” di Chahdortt Djavann

2011

Il contributo si propone di esaminare la relazione tra coscienza linguistica e identità nazionale nella dolorosa vicenda della protagonista del romanzo “Comment peut-on être français?” della scrittrice franco-iraniana Chahdorrt Djavann.

Settore L-LIN/03 - Letteratura FranceseCoscienza linguistica identità nazionale romanzo francese contemporaneo
researchProduct

Autour des Cahiers du R.A.P.T.

2005

Le cinquième Cahier du RAPT regroupe les entretiens de spécialistes de la traduction -Jean-René Ladmiral, Antonio Lavieri, Michèle Lorgnet, Emilio Mattioti- autour de la problématique de traduire, dans ses différents aspects cognitifs, psycholinguistiques, philosophiques et culturels.

Settore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseTraduttologia Linguistica francese Psicolinguistica
researchProduct

Linguistica contrastivo-percettiva di lingue tipologicamente affini: italiano e spagnolo

2016

Il presente libro si propone come un contributo allo studio del- la linguistica contrastiva e centra il suo interesse sulla proposta di costruzione di un modello integrato collocabile all’interno di quella sezione di studi che prospetta la costruzione di modelli teorici di di- dattica linguistica (Vedovelli, 2002; Rastelli, 2009), in pieno accordo con la tesi sostenuta da Widdowson (1990), secondo cui il compito del linguista applicato è costruire e presentare un collegamento tra teoria e ricerca. Ne consegue che l’obiettivo principale di tale libro è quello di presentare un aristotelico atto in potenza, a cui si è voluto dare il nome di Linguistica contrastivo-percettiva, risultato della s…

Settore L-LIN/07 - Lingua E Traduzione - Lingua SpagnolaLinguistica contrastiva Linguistica Percettiva Enazione Intercomprensione
researchProduct

Epistemic uses of the verb decir in La Paz Spanish Digamos and dice

2017

This paper explores semantic extensions and pragmatic functions of two evidential forms found in La Paz Spanish, digamos ‘let’s say’ and dice ‘s/he says’. Both forms are inflected forms of the verb decir ‘to say’. The form dice ‘s/he says’ has the function of a reported evidential form, conforming to results from previous studies (Babel 2009; Olbertz 2007; Travis 2006; Laprade 1981), while the form digamos is used according to a previously unnoticed function of an inferential evidential.

Settore L-LIN/07 - Lingua E Traduzione - Lingua Spagnolaindirect evidentiality epistemic modality stance grammaticalizationSettore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica
researchProduct

Gerunds become prepositional infinitives in Romance Small Clauses: the effects of later Merge to the syntactic spine

2019

This article offers a comparative analysis of ‘predicative’ gerunds (‘PGs’) and prepositional infinitives (‘PIs’), focussing on perception constructions in Spanish (PGs) and European Portuguese (PIs). I demonstrate that these two constructions are diachronically related and that they still have a similar syntax. The evidence discussed suggests that both constructions are Small Clauses headed by a preposition of central coincidence. In PGs, this preposition is merged in a low aspectual projection and incorporates into the verb. In PIs, an evolution of PGs, it is merged later in the structure. This leads to a layering process, i.e. the splitting of a single head into a series of heads and tra…

Settore L-LIN/09 - Lingua E Traduzione - Lingue Portoghese E BrasilianaLinguistics and LanguageGerundComputer scienceHead (linguistics)subject raisingperception verbVerbSettore L-LIN/07 - Lingua E Traduzione - Lingua SpagnolaSyntaxRaising (linguistics)Language and LinguisticsLinguisticsSettore L-LIN/01 - Glottologia E LinguisticaSubject (grammar)incorporationPredicative expressioncomparative syntaxvariationperception verbsMerge (linguistics)
researchProduct

Il flusso emigratorio italiano verso gli Stati Uniti d'America. Studi e opinioni a confronto

2002

L'articolo tratta il fenomeno dell'emigrazione italiana in America secondo una prospettiva storica e socio-linguistica

Settore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Ingleseemigrazione sociolinguistica
researchProduct

Sprachlernberatung beim Aufbau von fremdsprachlicher Kompetenz

2014

Der vorliegende Beitrag leitet von Vorüberlegungen hinsichtlich Verfahren in der Fremdsprachen(erwerbs)forschung zur Frage über, inwieweit die Sprachlernberatung methodisch Lernprozesse erfassen kann. Dabei werden mit Rückgriff auf dynamische Systemtheorien die Kategorien „dynamisch“ und „statisch“ eingeführt und daran das Potenzial und die Grenzen eines solchen Einsatzes diskutiert sowie anschließend anhand von zwei Fallbeispielen exemplifiziert. Die Abhandlung stützt sich auf eine empirische Untersuchung mit italienischen Deutschlernenden am Goethe-Institut Palermo im Kursjahr 2010/2011, die auf eine Erhebung von Kompetenzentwicklung im Zusammenspiel mit Bewusstsein beim unterrichtlichen …

Settore L-LIN/14 - Lingua E Traduzione - Lingua Tedescametodologia di ricerca ricerca empirica ricerca qualitativa consulenza linguistica competenza lettura
researchProduct

Studime albanologjike Filologjiko-letrare dhe historiko-kulturore

2018

Traduzione del volume

Settore L-LIN/18 - Lingua E Letteratura AlbaneseAlbanologia filologia albanese linguistica albanese letteratura albanese
researchProduct

Sul sistema verbale della parlata arbëreshe di Contessa Entellina

2009

Descrizione del sistema verbale della parlata italo-albanese di Contessa Entellina e ipotesi di una classificazione dei temi verbali dell'albanese.

Settore L-LIN/18 - Lingua E Letteratura AlbaneseDialettologia italo-albanese Sistema verbale Modelli di classificiazioneSettore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica
researchProduct

Prima e dopo Monastir: A. Lorecchio e il dibattito sulla questione alfabetica

2019

Settore L-LIN/18 - Lingua E Letteratura AlbaneseLinguistica albanese Filologia albanese
researchProduct