Search results for "Linguistics"

showing 10 items of 8097 documents

Apps reutilizables que pueden salvarte la vida (o las clases de E/LE)

2015

Este artículo propone utilizar, reutilizar y explotar al máximo las aplicaciones para tabletas o dispositivos móviles facilitando, incentivando y motivando no solo el trabajo del alumno sino también el del profesor. Se pretende ofrecer un banco de dinámicas con el objetivo de consolidar y revisar los contenidos comunicativos y lingüísticos estudiados en la clase de español como lengua extranjera (E/LE) desarrollando todas las competencias de la lengua, como la comprensión y expresión oral, la comprensión y expresión escrita, la interacción y la pronunciación en un entorno real y familiar, de forma lúdica y motivadora. Este banco de dinámicas está dirigido a todos los niveles del Marco Común…

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:Education
researchProduct

La Lingüística contrastiva como herramienta para la descripción comparada de lenguas y su aplicación a la enseñanza de lenguas extranjeras. El caso d…

2012

Con este artículo se pretende mostrar la importancia de la adopción de un enfoque contrastivo para describir los fundamentos de una segunda lengua a hablantes nativos de otra lengua que guarde con esta una distancia lingüística considerable. Desde ese planteamiento se realizará un contraste entre algunos aspectos de la lengua japonesa y la española que por sus diferencias revisten especial dificultad desde la perspectiva de un hablante de español estudiante de japonés o de un hablante de japonés estudiante de español.[1] El artículo se centrará principalmente en el japonés desde la perspectiva de un hispanohablante, aunque puntualmente se comentarán también fenómenos del español desde la pe…

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:EducationForo de profesores de Español como Lengua Extranjera
researchProduct

Dramatización : la navaja suiza del profesor E/LE

2016

La dramatización es como una navaja suiza, una herramienta cargada de funciones y recursos para nuestras clases de español desde el punto de vista didáctico, pedagógico, lúdico y emocional. Por ese gran motivo, la aplicación de técnicas dramáticas en el aula es el objetivo de esta propuesta que muestra el tratamiento de estas en algunas actividades donde el foco está además en los objetivos extralingüísticos. El proceso, la puesta en práctica de algunas actividades y los resultados forman parte de la propuesta de esta experiencia práctica.   Palabras clase: técnicas dramáticas, objetivos extralingüisticos, lúdico, emoción.   Dramatization: The Swiss army knife of the Spanish professor as a …

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:Education
researchProduct

Aprendizaje lúdico: el juego en la clase de español. Una propuesta didáctica a partir de un trivial adaptado a la clase de ELE

2012

En esta experiencia práctica, intentaremos mostrar que la utilización de juegos en las clases de E/LE o E/L2 es una buena manera de practicar ciertos aspectos del español de una manera lúdica y divertida, así como una forma de agilizar ciertas partes de una unidad pedagógica, cuando estas puedan resultar arduas a los estudiantes, y al mismo tiempo, mostrarles a nuestros alumnos, así como a muchos profesores, que jugando también se puede aprender.

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:EducationForo de profesores de Español como Lengua Extranjera
researchProduct

Tareas digitales: comunicar también fuera del aula

2012

El propósito de la comunicación y de las actas que la acompañan es presentar algunas tareas de aprendizaje realizadas por alumnos extranjeros, reflexionar sobre ellas y repasar algunas cuestiones teóricas del aprendizaje de lenguas en contexto web.

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:EducationForo de profesores de Español como Lengua Extranjera
researchProduct

Luz, cámara, inteligencias múltiples en acción

2015

Films offer a wide variety of possibilities for its didactic exploitation in the E/LE classroom since they constitute a fundamental recreational source and also a wellregarded portrait for society?s cultural values. This kind of material is suitable for working with diverse dialectical variants and helps students in the process of getting used to register varieties and sociolects, dialects and accents. In conclusion, it is a solid material as it provides with the essential aspects of the communicative act. In this article we introduce a project carried on with High-school Brazilian students in their second year, with an A2 level of Spanish. In this project, films were used as an educational…

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:EducationForo de profesores de Español como Lengua Extranjera
researchProduct

El español de “sol y playa”. Reflexiones sobre la docencia de culturemas en E/LE

2012

Esta experiencia práctica pretende explorar la función de asesores culturales que normalmente desempeñan los auxiliares de conversación en los centros de enseñanza secundaria de Reino Unido dentro de la docencia en Sixth Form (el equivalente a los dos cursos de Bachillerato LOGSE en España), en especial en su labor de enseñar aspectos culturales que van más allá del ámbito tradicional conocido por los alumnos (el español de “sol y playa” o español básico de supervivencia para venir a España de vacaciones).

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:EducationForo de profesores de Español como Lengua Extranjera
researchProduct

Todas las forma de la extranjeridad en Flores de otro mundo, de Icíar Bollaín (1999): un ejemplo de la utilización del cine en la enseñanza de cultur…

2014

La película Flores de otro mundo (Bollaín Pérez-Mínguez, 1999) no es solo una excelente película, sino que presenta diversas posibilidades para su aprovechamiento en la enseñanza a estudiantes extranjeros. Se articula en torno a tres ejes temáticos que tienen en común el tema de la extranjeridad. Las mujeres llegadas al pueblo de Santa Eulalia, atraídas por la fiesta para solteros, son allí extranjeras a partir de la consideración de varios criterios imaginarios, culturales y también legales. Para empezar, todas ellas son mujeres llegadas a un pueblo mayoritariamente de hombres. Algunas de ellas, además, son de hecho inmigrantes latinoamericanas en la vieja Castilla. Todas son, de un modo u…

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:Education
researchProduct

Usos de POR y PARA: puesta en práctica de una actividad comunicativa

2012

El enfoque comunicativo tiene como objetivo principal el desarrollo de la competencia comunicativa y no sólo el de la lingüística. Este enfoque se centra en el estudio del uso de la lengua como una forma de relación que ponen en práctica los seres humanos. El alumno pasa a ser el centro del proceso de enseñanza-aprendizaje y se llevan a cabo evaluaciones para determinar sus necesidades y características. La puesta en práctica de actividades comunicativas aumenta la confianza del alumno y, por tanto,su producción en la lengua extranjera, que facilitará su aprendizaje de un modo natural.Palabras clave: enfoque comunicativo, competencia comunicativa, por, para, actividad comunicativa.

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:EducationForo de profesores de Español como Lengua Extranjera
researchProduct

Aplicación de las unidades fraseológicas a la enseñanza de e/le

2017

Resumen: El objetivo de este artículo es señalar que se puede acercar el aprendizaje de las unidades fraseológicas a la clase de e/le en los niveles iniciales (A1-A2). La dificultad que puede suponer este tipo de estructuras hace que los diferentes manuales de e/le no las recojan hasta llegado un nivel B2. Tras reparar en esta situación, hemos decidido elaborar una serie de actividades, con carácter lúdico, para poder utilizarlas en clase con los alumnos e intentar que aprendan diferentes locuciones mediante juegos. Para el diseño de estas actividades hemos delimitado nuestro corpus de unidades fraseológicas siguiendo una metodología basada en la noción de metáfora conceptual. Creemos que s…

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:EducationForo de profesores de Español como Lengua Extranjera
researchProduct