Search results for "Litai"
showing 10 items of 417 documents
Les stratégies de communication dans la série de manuels J’aime
2018
Tutkielman tavoitteena oli saada selville, millä tavalla erilaiset viestintästrategiat ovat esillä uuden opetussuunnitelman mukaisessa ranskan B2/B3 -kielen oppikirjasarjassa J’aime. Samanaikaisesti tutkimuksessa tarkasteltiin, missä määrin oppikirjat tukevat oppilaan kommunikatiivisen kielitaidon kehittymistä. Kieltenopetuksen keskeisenä tavoitteena on ollut jo pitkään viestinnällinen suullinen kielitaito. Tällaisen kielitaidon kehittyminen edellyttää tietoa erilaisista viestintästrategioista. Siksi on perusteltua ottaa selvää siitä, millä tavalla oppikirjat huomioivat tämän näkökulman. Tutkielman ensimmäisessä osassa tarkasteltiin viestinnällisen kielitaidon määritelmää ja sen osa-alueita…
Drama - die Tür in neue Welten im Sprachunterricht : Mit dem Drama die Mündliche Sprachfähigkeit üben und bewerten
2010
Nykypäivän globalisoituneessa yhteiskunnassa kyky pystyä kommunikoimaan vieraalla kielellä on yhä tärkeämpää. Kieltä ei opita puhumaan täyttämällä mekaanisia aukkotehtäviä vaan käyttämällä kieltä. Uusien tehtävätyyppien jatkuva kehittäminen on todella tärkeää. Tämä pro gradu-tutkielma esittelee yhden tavan harjoittaa suullista kielitaitoa. Tarkoituksena oli tutkia, miten draama soveltuu suullisen kielitaidon harjoittamiseen ja miten draaman avulla voidaan sitä testata. Tutkimus kohdistettiin yläkoulun saksan opetukseen. Kielenopetuksen tavoitteena pitäisi olla kommunikatiivinen kompetenssi. Draama tarjoaa yhden tavan viedä opetusta kommunikatiivisempaan suuntaan. Draamapedagogiikka on kokon…
"Ermutige mich Deutsch zu sprechen" : Portfolio als Evaluationsform von mündlichen Leistungen
2007
Hannele Kara selvitti tutkimuksessaan kielisalkun soveltamismahdollisuuksia saksan kielen puhekulttuurin opettamisessa ja arvioinnissa perusopetuksen luokilla 8-9 ja lukiossa. Kielisalkkutyöskentely pohjautuu yhteiseen eurooppalaiseen viitekehykseen, joka on suomalaisen kielikasvatuksen, opetussuunnitelmien, oppimateriaalien, kielikokeiden ja tutkintojen perusta. Karan väitöstutkimus liittyy valtakunnalliseen kielisalkkutyöskentelyn ohjaajakoulutukseen. – Suomalaiseen kielipedagogiikkaan tarvitaan uudenlaista arviointikulttuuria perinteisen numeroarvioinnin rinnalle, jotta kielten arvosanat ja todistukset olisivat kansainvälisesti vertailukelpoiset. Kielisalkkutyöskentely tukee erittäin hy…
“TÄMÄ HYVÄ?” KURKISTUS LUKU- JA KIRJOITUSTAIDOTTOMIEN SUOMENOPPIJOIDEN ESITTÄMIIN KYSYMYKSIIN
2014
Suomi toisena kielenä -alalla on tähän mennessä tutkittu vain vähän sitä, kuinka luku- ja kirjoitustaidottomat tai vähän koulutetut aikuiset oppivat suomea. Tässä artikkelissa tarkastelen neljän luku- ja kirjoitustaidottoman suomenoppijan suullisen kielitaidon kehittymistä. Tutkimuskohteenani ovat osallistujien tuottamat kysyvät lausumat. Olen kerännyt tutkimusaineiston kymmenen kuukautta kestäneen luku- ja kirjoitustaidon koulutuksen aikana. Käytin aineistonkeruussa osallistuvaa havainnointia ja sen pohjalta tehtyjen huomioiden kirjoittamista muistiin sekä oppituntien tallentamista. En sitoudu työssäni tiukasti mihinkään toisen kielen oppimisen teoriaan, sillä ne perustuvat koulutettujen k…
Virhe ei ole kirosana, vai onko? : opettajien käsityksiä virheestä
2023
Meistä monet ehkä muistavat, miten opettaja oli merkinnyt virheet punakynällä kirjoitelmiin ja koepapereihin. Virheiden määrä tavallisesti vaikutti siihen, minkä arvosanan tai pistemäärän suorituksesta sai. Kirjoittamisen ja puhumisen taidoissa virheet ovat tänä päivänäkin usein ratkaisevassa asemassa määriteltäessä oppijan taitoa, vaikka virheisiin keskittymisen sijaan on pyritty siirtämään huomio osaamisen tunnistamiseen. Puhumme arvioinnin ja opetuksen yhteydessä virheistä ja puutteista, mutta mikä virhe oikeastaan on? nonPeerReviewed
Kielikoulutuksen systemaattinen suunnittelu puolustusvoimissa : tavoitteista tuloksiin
2003
Ylioppilastutkinto sähköistyy : kuvan ja videon merkitys vieraan kielen kuullun ymmärtämisessä
2017
Posteri Suomen soveltavan kielitieteen yhdistyksen (AFinLA) syyssymposiumissa, Turku, 10.–11.11.2017. Muutokset yhteiskunnassa ja opetussuunnitelmissa sekä ylioppilastutkinnon sähköistyminen ravistelevat kielitaidon arviointiin liittyviä käsityksiä ja käytäntöjä. Lukion opetussuunnitelman perusteissa ei enää nähdä kuullun ymmärtämistä erillisenä taitona, vaan ”taito tulkita tekstejä” sisältää kaikenlaisen syötteen tulkinnan. Yksi luonnollisin lähtökohta kielikokeiden uudistamiselle on audiovisuaalisen aineiston sisällyttäminen kuullunymmärtämiskokeeseen. Emme kuitenkaan tiedä, millaisia vaikutuksia videon, valokuvien ja kuvasarjojen käytöllä on kokeen suorittamiseen. Multimodaalisuus, eli u…
Orastavan kirjoitustaidon kehittyminen ja arvioinnin haasteet
2014
The Finnish application of the language pro+ ciency scales of the Common European Framework of Reference for languages (CEFR) is used as the base of evaluation in the integration training at all levels, even in the language and literacy training of nonliterate adults. For this purpose the most notable shortcoming of this application is the lack of descriptions below the level A1.1, implicating that the learners below this level have no language skills. Nor are there other tools precise enough for the evaluation of emergent writing skills. Thus the aim of this article is to describe the features of emergent writing skills below A1.1. For this I report a longitudinal case study of one non-lit…
Yleisten kielitutkintojen laatijoiden käsityksiä kielestä ja tehtävien laadinnasta
2012
YLEISTEN KIELITUTKINTOJEN LAATIJOIDEN KÄSITYKSIÄ KIELESTÄ JA TEHTÄVIEN LAADINNASTA Jyväskylä: Soveltavan kielentutkimuksen keskus, Jyväskylän yliopisto 2012, Lisensiaattitutkielma. Tutkimuksessa tarkasteltiin yleisten kielitutkintojen laatijoiden käsityksiä kielestä ja heidän kokemuksiaan ja näkemyksiään tehtävien laadinnasta. Yleisissä kielitut-kinnoissa toimii jokaisessa yhdeksässä tutkintokielessä laatijatiimi, jossa työskentelee 3–10 laatijaa tutkintokielestä riippuen. Aktiivisesti toimivia laatijoita on noin 40 laatijaa, joista tutkimukseen osallistui 32 laatijaa eri tutkintokielten laatijatiimeistä. Tutkimusaineisto kerättiin vuosina 2008–2010, ja se koostui kirjallisesta kyselystä ja…
The Use of Multimodal Resources by Technical Managers and Their Peers in Meetings Using English as the Business Lingua Franca
2020
Background: Engineers increasingly work and advance their careers in international business settings. As technical managers, they need management and technical skills when working with different stakeholders with whom they may not share a common first language. Studies have revealed that informal oral communication skills are of prime importance for global engineers who face challenges in building shared meaning and formulating clear messages in meetings with non-native speakers of English. This article proposes that studying the use of multimodal resources (spoken language, gaze, gestures, and objects) in meetings can unpack how work tasks are accomplished in business through different com…