Search results for "Lokalizācija"
showing 3 items of 13 documents
Ārpakalpojumu eksports un tā attīstības iespējas Latvijā
2015
Bakalaura darba tēma „Ārpakalpojumu eksports un tā attīstības iespējas Latvijā” tika izvēlēta, jo ārpakalpojumu tirgus ir mūsdienās strauji augoša un attīstoša joma, kurai Latvijā nav pievērsta pietiekoša uzmanība, un izmantojot Latvijā esošo ārpakalpojumu potenciālu, var tikt panākta sekmīgāka valsts ekonomiskā izaugsme. Darba mērķis ir, pamatojoties uz speciālās literatūras analīzi, izpētīt ārpakalpojumu būtību un eksporta potenciālu Latvijā, kā arī sniegt priekšlikumus ārpakalpojumu eksporta attīstībai. ir saprast, kas ir ārpakalpojumu eksports un novērtēt ārpakalpojumu ārējā tirgus situāciju Latvijā un citās pasaules valstīs, sniegt priekšlikumus Latvijas ārpakalpojumu tirgus attīstībai…
Bezvadu saziņas kanālu izmaiņas laikā ārējo faktoru ietekmē
2018
Bakalaura darba “Bezvadu saziņas kanālu izmaiņas laikā ārējo faktoru ietekmē” mērķis ir izveidot risinājumu, ar kura palīdzību var attēlot bezvadu saziņas kanālu izmaiņas. Mērķa sasniegšanai autors ir izvirzījis vairākus uzdevumus. Sākumā tiek veikta literatūras izpēte par to kā tiek veikta bezvadu kanālu kartēšana, izmantojot bezvadu sensoru tīklu. Tālāk autors izstrādā eksperimentālo programmatūru priekš XM1000 sensoru mezgla, izmantojot MansOS operētājsistēmu. Autors darbā apraksta eksperimenta veikšanu, izmantojot Elektronikas un datorzinātņu institūta bezvadu sensoru tīkla testa gultni, un kā tiek veikta no bezvadu sensoru tīkla iegūto datu vizualizācija. Darbu autors noslēdz izdarot s…
Problēmas un īpatnības video spēļu lokalizācijā
2018
Bakalaura darbā tiek pētītas video spēļu lokalizācijas problēmas un īpatnības. Darbs sastāv no divām daļām. Teorētiskā daļa aplūko teorētiskus avotus, kuri attiecās uz audiovizuālu tekstu tulkošanu, ko piemēro video spēlēs un apspried video spēļu lokalizāciju galvenās problēmas, tai skaitā video spēļu lokalizācijas procesa sarežģītību, visizplatītākos audiovizuālas tulkošanas veidus un tulkošanas programmatūru, paredzētu visu video spēļu lokalizācijas aspektu atbalstīšanai. Praktiskā daļa apraksta pieeju un metodes, piemērotus video spēles "Might and Magic: Heroes 7" lokalizācijas analīzei un apskata pielietotu tulkošanas stratēģiju efektivitāti ekvivalences starp avotu un lokalizāciju prob…