Search results for "Medieval"

showing 10 items of 1745 documents

El jo literari i les noves rimades de Pere March

2021

This article first surveys the use of the first person in medieval writing, showing its literary worth, and establishing the validity of this approach to Catalan literature. Secondly, it is suggested that Catalan fourteenth ­century noves rimades are a genre in which a substantial amount of creativity and empirical circumstance were virtually unavoidable, at least when written in a courtly environment. Both these general points of view provide the framework for a close analysis of Pere March's noves. Special attention is given to his merging of a wide range of literary traditions that interact with his different personae, either to build up courtly divertimenti (Lo compte final, Lo mal d'am…

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíasPere Marchpoesia catalana medievallcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Pnoves rimadesJo literaripoesia catalana medieval; Pere March; noves rimades
researchProduct

«Axí com...» Le comparazioni nella lirica di Jordi de Sant Jordi

2005

Jordi de Sant Jordi uses more than thirty comparisons in his lyric poetry. These may be classified on the basis of their typology and semantic functions: true comparisons (where two elements are compared by means of a connector, the first being defined as ‘real’ and corresponding to the situation of the lyric persona, the second, figurative, presenting in metaphorical terms the same characteristics as the first element); comparisons between the ‘real’ situation and that of an unspecified human being, to which reference is made by means of the demonstrative ‘the one’ («axí com cell...»); hyperbolic comparisons, where the ‘real’ element is given hyperbolically as having to the same or to a gr…

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíastypology and semantic functions of comparisonsJordi de Sant Jordimedieval Catalan literaturelcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091Comparazionilirica catalana«abbreviated priamel»:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Pmedieval Catalan literature; Jordi de Sant Jordi; typology and semantic functions of comparisons; «abbreviated priamel»
researchProduct

Notes sobre la difusió de les obres de Nicolau Trevet a Catalunya: la traducció de les «Tragèdies» de Sèneca i els comentaris de Trevet

1992

This essay studies N.Trevet's influence on medieval Catalan letters by means of a direct analysis of the extant Catalan version of Sèneca's Tragèdies.

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASSènecaLingüísticaFilologíasliteratura catalana medievalNicolau Trevet«Tragèdies»lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:PNicolau Trevet; literatura catalana medieval; «Tragèdies»; SènecaCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Notes sobre la tradició textual del Llibre dels Àngels de Francesc Eiximenis

2010

L’edició completa de les obres de Francesc Eiximenis és una empresa filològica que presenta dificultats objectives, no només perquè les obres tenen un pes material més que considerable, sinó també per la gran quantitat de testimonis manuscrits i impresos que cal col·lacionar. Amb l’objectiu d’ajudar a superar aquestes dificultats, ja fa alguns anys que l’Institut de Llengua i Cultura Catalanes de la Universitat de Girona ha emprès la publicació de les Obres de Francesc Eiximenis, i avui afortunadament podem afirmar que les obres d’Eiximenis, especialment les inèdites, ja tenen equips de treball que s’ocupen de la preparació de les edicions corresponents. Paral·lelament, i en la mateixa líni…

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAStradició textualLingüísticaFilologíasliteratura catalana medievalEiximenis Francesc 1327?-1409. Llibre dels àngelsEiximenisLiteratura medievallcsh:Philology. LinguisticsEiximenis; tradició textual; ecdòtica; literatura catalana medieval; "Llibre dels Àngels"Eiximenis Francesc 1327?-1409 -- Crítica i interpretaciólcsh:P1-1091ecdòtica:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Literature Medievallcsh:P"Llibre dels Àngels"Eiximenis Francesc 1327?-1409 -- Criticism and interpretation
researchProduct

Les glosses de Guillem Nicolau a la seva traducció de les 'Heroides' d'Ovidi (1390) : una proposta d'identificació

2021

According to a letter written in 1390, Guillem Nicolau attached a full commentary to his Catalan translation of Ovid’s Heroides. Although these glosses have not survived in any of the extant manuscripts of this translation, they have been preserved in a fifteenth-century manuscript containing an anonymous Castilian version of the Catalan text. In this article, the linguistic- and literary-based identification of these Castilian glosses with those written by Nicolau leads to a further examination of the relationship of the Catalan Heroides to the Latin commentary tradition. Evidence is given of Nicolau having used a Latin manuscript containing accessus and glosses from William of Orléans Bur…

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticalcsh:P1-1091Filologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]medieval Catalan translations of Classical Texts; Academic Glosses and Vernacular Translation; Hispanic Translations of Ovid’s Heroides; Guillem Nicolaulcsh:Pmedieval Catalan translations of Classical TextsGuillem NicolauAcademic Glosses and Vernacular TranslationHispanic Translations of Ovid’s Heroides
researchProduct

La quantificació: estudi comparatiu castellà-català

2005

Taking as a point of departure the classification of modern Spanish quantifiers, the paper opens with a brief description of the inventory of these items in medieval language and the basic traits of their syntactic evolution. The same discussion is made for equivalents words in modern and medieval Catalan in order to establish a picture of the significant evolutionary differences between both languages. Finally, for the sake of a future historical syntax of Catalan, we offer a little catalogue of research proposals on this area of Catalan quantifiers.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASevolució sintàcticaLingüísticalcsh:P1-1091Filologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]quantificadors; llenguatge medieval; evolució sintàcticalcsh:Pllenguatge medievalquantificadors
researchProduct

La literatura perduda de Joan Roís de Corella: les fonts

2008

The lost literature of an author provides data that, in spite of being partial, are important to better understand his preserved work and the complexity of his literary work. This article offers an approach to the losses experienced by Joan Roís de Corella’s literature down the centuries, in the full meaning of the term. It focuses on the analysis of the sources that supply information to establish a catalogue of these losses, as a starting point for subsequent work concerning the causes and periods of the disappearances.

lcsh:Language and LiteraturesourcesUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíasJoan Roís de CorellaLiteratura medievalLiteratura perdidalcsh:Philology. Linguisticssongbookslcsh:P1-1091Roís de Corella JoanJoan Roís de Corella; lost literature; sources; songbooks; bibliophily:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]bibliophilylcsh:Plost literatureFilología Catalana
researchProduct

Què llegien les dones? : biblioteques i llibres en València entre l'Edat Mitjana i el Renaixement

2012

L’article tracta, a través de les fonts arxivístiques, dels textos literaris i de la iconografia medieval i renaixentista, d’aproximar-nos al que llegien les dones valencianes dels segles XV i XVI i també, a través dels processos inquisitorials, de les pràctiques de lectura.

lectura medievalDones medievalsdones i literatura
researchProduct

Recensione a: Nonio Marcello, De conpendiosa doctrina. Edizione critica a cura di P. Gatti, R. Mazzacane,, E. Salvadori, già diretta da F. Bertini e …

2016

Recens. ai primi due voll. (il I e il III) della nuova ediz. del De conpendiosa doctrina di Nonio Marcello, pubblicati nel 2014 a Firenze dalla SISMEL-Edizioni del Galluzzo.

lessicografia tardoanticaSettore L-FIL-LET/08 - Letteratura Latina Medievale E UmanisticaNonio Marcello
researchProduct

Autour du cliché roman de la voix haute et claire

2008

letteratura medievale romanza poesia mediolatina topica vocalità
researchProduct