Search results for "Metaphor"

showing 10 items of 271 documents

Metaphorical dimension of idioms in TV series for German, Norwegian and Spanish audiences

2022

Over recent years, internet TV series have grown in popularity to become one of the audiovisual products with the highest audiences worldwide. The Covid crisis, with limitations on movement, has further increased their success during 2020-21. English is by far the most common language for such productions, which are typically offered to non-anglophone viewers in translated format, with either subtitles or dubbing. One of the main challenges in translation here concerns the use of idioms, since these do not always have a fixed equivalent in the target language. Taking as a starting point a corpus of drama series from Netflix and Amazon Prime, this study considers the metaphorical dimension o…

inglés-español e inglés-noruegoidiomsmetáforasmetaphorsfamilia lingüísticaGermanic languageslocucionesinternet TV seriesEnglish-Norwegian and English-Spanish translationseries de TV por internettraducción inglés-alemánlenguas germánicasComunicació audiovisualTraduccióEnglish-Germanlinguistic familiesEstudios de Traducción
researchProduct

Challenges of Interdisciplinary University Programs of Studies: The Case of English in Public Communication

2017

The aim of this study is to track students’ self-assessed successes and failures after taking courses in English in Public Communication (EPC) at the University of Opole. This interdisciplinary BA program combines philological, sociological and public communication courses. Using the data from 204 surveys, the study compares the calculated mean scores for the achievement of “new knowledge,” “new skills” and “new social competences” within two groups of subjects: core curriculum courses and practical English courses as declared by the first- and second-year students of EPC. Results show that there are clearer self-recognized knowledge gains, but consistently lower degrees of confidence when …

interdisciplinary study programssocial competencesself-assessmentmetaphors for learning
researchProduct

Language for International communication: Linking Interdisciplinary Perspectives on Cultural, Professional and Scientific Capacity Building: Book of …

2019

judgments of CJEUassessment criterianovela gráficafilm adaptationscohésion socialetask-basedkeyword analysisvocabulariosemanticsitaliano-españolConversation Analysiselectronic dictionaryde-metaphorisationArabicscientific communicationmétaphoreaprendizaje de una lenguapunctuationcritical discourse analysisdiscursovocabulary learningliteratura paraguayaError Analysissocial inclusiondiscourslengua españoladiscourse thinkingunstructured dataengagementtraducciónnom proprecatégorisationprophrasescorpusOld Englishhybridization - Lithuanian languagereprésentations socialescross-cultural pragmaticskeynessbilingual educationcross-cultural communicationmusical fictionsémantiqueconnecteurs logiquesacademic communicationlanguage assessmentfrançais des affairesvocabulaireaprendizaje de una lengua extranjeraespañol cubanodiccionario electrónicoculture-specific itemsactivité metalinguistiquemechanical engineering discoursefemale identity in literaturesaga familiaralternance codiquematerials developmentproverbecomparisonespañol con fines específicos:HUMANITIES and RELIGION::Languages and linguistics [Research Subject Categories]littératurel’interlangueléxico de la medicina
researchProduct

Translation of idioms in the Finnish version of Dan Brown's The Da Vinci Code

2006

kääntäminenvastaavuusThe Da Vinci Codeidiomtranslation strategiestranslationtranslation equivalenceDa Vinci -koodiBrown Danmetaphoridiomit
researchProduct

Laika jēdziens dažādās kultūrās

2019

Maģistra darba izpētes priekšmets ir laika jēdziens dažādās kultūrās un valodās, kā tas izpaužas metaforās un gramatisko laiku sistēmā, kas atspoguļo laika uztveri angļu valodā. Laika uztvere ir atkarīga no cilvēku dzīvesveida, tradīcijām un uzskatiem. Kultūra ir saistīta ar valodu, tāpēc laika jēdziens dažādās kultūrās atspoguļo, kā cilvēki izmanto laiku darbā un citās jomās, bet laika jēdziens dažādās valodās attēlo, kā cilvēki attēlo laiku metaforās, un kādus gramatiskos laikus vai aspektus viņi izmanto. Laika metaforas un citi izteicieni parasti atbilst laika uztverei vai orientācijai, kas ir raksturīgas noteiktai kultūrai. Laika metaforas ir dažādos literatūras žanros, un tajos laika j…

laika orientācija time orientationValodniecībalaiks timeuztvere perceptionkultūra culturemetaforas metaphors
researchProduct

Līdzību pragmalingvistiskā analīze

2019

Bībeles stāsti, kurus Evaņģēlijā sauc par līdzību stāstiem vai parabolām ir biblisks žanrs, kas ir pētīts pēdējo desmitgāžu laikā. Šajā periodā šos stāstus sāka analizēt no tekstuālās, literārās, un vēsturiskās perspektīvas. Pētījumi atklāj, ka zinātniska pieeja ir nepieciešama, lai izprastu un izskaidrotu Bībeles stāstus. Darbā tiek izmantots novatoriska perspektīva un divu līmeņu parabolu nozīmju analīze. Semantiskās nozīmes analīzē tika pētīta teksta literārā nozīme, tā atklāja gan parabolu raksturīgās pazīmes, gan lingvistisko līdzekļu un stratēģiju izmantojumu burtiskās nozīmes izveidošanā. Pragmatiskās nozīmes analīzē uzmanība tika vērsta uz pārnesto un konteksta nozīmi. Pragmatiskās …

language functionsValodniecībaparablesemantic and pragmatic meaningmetaphorcontext
researchProduct

Els verbs de percepció visual en català: classificació semàntica i distribució en gèneres escrits

2022

This work focuses on the study of the meanings conveyed by two visual perception verbs (mirar and veure) in Central Catalan within the theoretical framework of cognitive semantics. Our objective is twofold: (i) to analyze and describe them in order to establish metaphorical and metonymic semantic projections; and (ii) to determine the intralinguistic distribution of the non-prototypical meanings of these verbs. We have analyzed examples extracted from dictionaries (mostly DIEC2) and 1.750 forms picked out from the literary narrative and press texts of the Corpus textual informatitzat de la llengua catalana (CTILC). By analyzing these examples and the context in which they appear, we establi…

language scalaritymultilingüisme intralingüístic“UNESCO:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS”Linguistics and Languagelanguage centre and peripheryCatalan language -- MetonymsGrammar Comparative and general -- Verbescalaritat de la llenguaLanguage and LinguisticsGramàtica comparada i general -- Verbcentre i perifèria de la llenguaintralingual multilingualismMetàforamultilingüisme interlingüísticCatalà -- MetonímiaMetaphorinterlingual multilingualismCatalà -- VerbCatalan language -- VerbCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Philosophy and language in young Nietzsche

2015

Resumo:O objetivo deste estudo é a exposição da filosofia da linguagem que Nietzsche apresenta em suas primeiras obras, sobretudo em seu decisivo escrito póstumo de 1873. São considerados três aspectos da trajetória de Nietzsche. Seu interesse pela linguagem poética e musical, desde a juventude; sua formação em filologia clássica; suas investigações filosóficas sobre o tema. Pretendemos mostrar como, nesse período, se parte de uma concepção metafísica para uma visão mais linguística. Nietzsche parte do fundamento metafísico para uma versão da linguagem como relação de signos e símbolos. Abstract:The purpose of this study is the explanation of the philosophy of language that Nietzsche presen…

languagesímboloTransition (fiction)PhilosophySubject (philosophy)MetaphysicsB790-5802metaphormetáforaModernEpistemologyPhilosophy of languagesymbollinguagemGeneral Earth and Planetary SciencesMusical languagemusicconceitomúsicaRelation (history of concept)conceptPeriod (music)General Environmental ScienceCadernos Nietzsche
researchProduct

Language, Law and Food

2023

The language of law has been traditionally characterized by an extreme technicism and the use of a specific jargon whose comprehension is considered a prerogative of legal professionals. The situation is gradually changing. There is a general trend to make law more understandable to non-lawyers and to the normal people in general. This implies the use of a different, more colloquial, kind of language, that could be more familiar to ordinary people. On the other side, food today is no longer what humans eat to calm hunger, but has become an object of research, elaborations, and contaminations, an expression of the different world cultures and a social phenomenon. The links between food and l…

law language food legal metaphors analogy
researchProduct

Framing Issues in The Specialised Discourse Of Diplomacy: A Quantitative and Qualitative Approach

2017

Relevant international issues, such as terrorism, immigration, climate change, human security, cybersecurity and so on, imply the construction of complex ideological and axiological discursive positions, which stem from a web of unavoidably superimposed emotional and moral evaluations, often interwoven with logical observations (Spinzi 2016). All transactions whether promoting ideologies and values or selling products are a way of profiting from the general representation of a nation, and strategic communication contributes to this by increasing appreciation and influencing people’s behaviour. Embracing the perspective that transformations in social life are led by discourse (Fairclough, 20…

lcsh:American literatureMetaphors Corpus Linguistics DiplomacyCorpus LinguisticsMetaphorsSettore L-LIN/12 - Lingua e Traduzione - Lingua Ingleselcsh:PR1-9680Settore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua IngleseMetaphors; Corpus Linguistics; DiplomacyDiplomacylcsh:PS1-3576lcsh:English literatureIperstoria
researchProduct