Search results for "Quran"
showing 6 items of 6 documents
Quranic app practices among multilingual Muslim youth in Denmark
2019
This article sheds light on a set of religious literacy practices which have so far received very little scientific attention, namely ‘quranic app practices’. Quranic app practices are conceptualized as ways of engaging with the Quran through religious apps on smartphones or tablets. The article is based primarily on an explorative group interview with four young people from a Year 8 class in a multilingual lower secondary school in Denmark. The youth have Somali and Afghan background, consider themselves practicing Muslims and can be described as ‘religious heritage learners of Arabic’ (Temples 2013). The article explores the quranic app practices of the young people as reported in the int…
Le discours coranique : énonciation et énonciateurs
2018
The Qur'an, an omnipresent discourse via different media, has been a constant source of attention since the beginning of writing in the Arab sphere; writing as a composition of works because culture was, before the Koran, oral. From then until today, he remains an inexhaustible object of study and speculation. The language sciences are not sufficiently exploited to explore its mysteries as a unique religious discourse. Linguistic studies were limited to the linguistic domains of Arabic such as syntax and rhetoric which attempted to resurrect what makes the Koran an inimitable discourse as it presents itself and as presented by Islamic Tradition. This work aims at an analysis that draws mode…
English translation of the Quran by women: the challenges of “gender balance” in and through language
2011
This paper aims to explore and discuss how women translators of the Quran have dealt with the patriarchal linguistic elements in the source text by focusing on two main challenges of translation. First the problem of gender agreement differences between the target and the source language. Because Arabic is highly gendered and English is not, many feminine nouns, pronouns and verbs become invisible in English and as result the “gender balance” created in original could be lost in the translation. The second challenge they face lies in the use of masculine nouns and pronouns in the generic sense, which as many feminists argued assumes generic human to be male and excludes the “human woman.” T…
The Embryo Development in Quranic Verses
2016
The aim of this paper is to answer two questions: is there a section in the Quran that describes the human embryo development? Second, if such a case existed, could it be compared to the Greek theories of generation? The answer to both questions is affirmative. In the first part of this paper, we discuss some Quranic verses talking about the embryo development. We also outline how the terminology (nufah, alaqah, mughah) used for expressing the embryo development in these verses involves complex translation challenges. In the second part, we compare the Quranic verses to two Greek theories of generation. Finally, we highlight a little-known aspect of the Quranic text worthy of study.
Cuore, anima e mente. Un esempio di circolarità lessicale tra tradizione islamica e cristiana
2018
The starting point of this article is a topic that features in the synoptic Gospels (Mt 22, 37; Mc 12, 29-31; Lc 10, 27) and is presented as the most essential among Jesus’ precepts: “Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind”. The three terms that are mentioned here – heart, soul, and mind – are of prominent importance both in the Christian and Islamic spiritual traditions. We compare them and the respective traditions of commentary both on a lexicographical and exegetical level. The analysis of similarities and differences issued from a comparison of the contexts of the exegeses, and the respective reactions to the common Biblical background,…
Final commentary: What is the Qurʾān?
2019
The Qurʾān is often described as a holy book revered by Muslims. While this is a functional description on one level, taking into consideration the inherent structures and flexibilities in the text, as well as its discursive nature, its interpretation and reception, it may in a more comprehensible way be described as a hypertext.