Search results for "Relexification"
showing 2 items of 2 documents
"Translation and Language Contact in Multicultural Settings. The Case of Asian Migrants in Sicily”
2008
This article addresses the role of translation in the construction of cultural identities in multicultural and host settings. Approaching migration as a form of translation in terms of relexification, cannibalism and hybridization, the essay discusses the example of a new English variety which was developed by Asian immigrants who moved to Sicily. It is suggested that this Indian-Anglo-Italian hybrid variety has been built upon a process of relexification during which Asian immigrants translate their local language into English by keeping the syntactic structure of their native language in the English sentence and by adding a mixture of Sicilian-Italian words. In this context, immigrants ar…
ELF e le varietà linguistiche afro-asiatiche nella Sicilia dei migranti
2015
This study arises from recent research within the context of a new Sicily, where the various ethnic groups inhabiting it have become EFL users who have different cultural and linguistic backgrounds and appropriate the English without necessarily conforming to its grammatical and lexical norms. This phenomenon places Sicily in a complex position with regard to the construction of EFL speakers and English itself becomes the language that is used for everyday conversations and social interactions within and outside the communities in Sicily. Though Sicily is not a British ex-colony, a high number of immigrants living there speaks the so-called New Englishes as a result of British colonization.…