Search results for "Stylistics."

showing 10 items of 19 documents

Victim-Naming in the Murder Mystery Series Twin Peaks: A Corpus-Stylistic Study

2020

Corpus linguistics is advancing rapidly in the study of a wide variety of genres, but is still at its infancy in the study of TV series, a genre daily consumed by millions of viewers. Murder mystery series are one of the most popular and proliferous, but no studies, to date, have used corpus-stylistics methodologies in the analysis of the pivotal character of the victim in the whole narrative. This paper applied this methodology hoping to shed some light on the quantitative and qualitative relationship between the participation roles of the characters, and the frequency and distribution of victim-naming choices in the dialogue of the two first seasons of the acclaimed TV series Twin Peaks. …

060201 languages & linguistics0508 media and communicationstwin peaks0602 languages and literature05 social sciences050801 communication & media studiescorpus-stylisticsmurder mystery serieslcsh:P87-96Televisiócrimelcsh:Communication. Mass media
researchProduct

Instead of an Editorial: Mission Statements by Representatives of Both Fields

2012

The following mission statements by linguists and literary scholars working in different institutional and cultural contexts and at different stages of their careers are intended to map out the terrain covered by this journal. They tell similar stories about how these scholars came to cross the disciplinary boundary that too often divides their two fields, and they reveal a number of shared interests and emphases. But they also highlight the diversity of methodologies to which this journal is open – from metrics and stylistics to the cognitive sciences and Systemic Functional Grammar. The hopes and expectations voiced by the authors are partly pragmatic, expressing the wish that the journal…

DialogismPragmaticsField (Bourdieu)media_common.quotation_subjectlcsh:Literature (General)lcsh:PN1-6790PragmaticsBoundary (real estate)Epistemologylcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091Cognitive Poetics Dialogism Pragmatics StylisticsCognitive poeticsNarratologySystemic functional grammarStylisticsSocial sciencePsychologyDisciplineCognitive PoeticsDiversity (politics)media_common
researchProduct

Languages and New Technologies: Learning Digital Portfolio in the Stylistics of English

2016

The new perspective of the European Higher Education Area involves new methodologies which foster the information and communication technologies (ICTs). Educating (i.e. teaching and learning) by means of the European Credits Transfer System (ECTS) produced some very significant changes in issues such as “permanent learning and active learning” (Barragan 2009: 2) and ‘learning by means of (professional) competences’ which entail new learning methodologies and new evaluation processes.

Higher educationComputer scienceEmerging technologiesInformation and Communications Technologybusiness.industryActive learningPerspective (graphical)Mathematics educationPortfolioStylisticsbusinessLinguisticsElectronic portfolio
researchProduct

Corpus Stylistics and A Portrait of the Artist as a Young Man: (De-)constructing the Spirit of the Soul

2019

Corpus Stylistics is an emerging field in the discipline of Linguistics which has become increasingly popular during the last decades: applying corpus methods and techniques to the stylistic analysis of literary texts seems to be a successful way of making linguistic evidence, style ornamentations, aesthetic choices, manners of expressions or deviations from language norms, more visible to the eyes of the traditional literary critic or, simply, the reader. Reading A Portrait of the Artist as a young Man by James Joyce becomes challenging again if we find new lexical, grammatical patterns and structural features that serve as evidence for our critical hypotheses. Easily and rapidly processed…

James Joyce Anglo-Irish Literature Corpus Stylistics ReligionJames Joyce Letteratura anglo-irlandese Stilistica dei Corpora ReligioneSettore L-LIN/10 - Letteratura Inglese
researchProduct

The web-based Language and Style course, e-learning and stylistics

2006

Linguistics and LanguageLiterature and Literary TheoryE-learning (theory)PsychologyStylisticsAnglistikLanguage and LinguisticsLinguisticsCourse (navigation)Style (sociolinguistics)Language and Literature: International Journal of Stylistics
researchProduct

Openings and closings in Spanish email conversations

2011

Abstract Despite the increasing interest scholarly research has shown in the study of computer-mediated communication, there is still a need to investigate the empirical validity of assumed homogeneity of language usage over the net and focus on the social diversity and variation that characterizes any communication. With this in mind, the present paper is an investigation into the stylistic choices that a particular group of email users made when engaged in a specific activity type. More specifically, it explores the variation in the discourse practices employed to open and close emails in conversation alongside the institutional power of participants and the interactional position of each…

Linguistics and LanguageScrutinybusiness.industrySocial diversitymedia_common.quotation_subjectAnglèsComunicacióMedia studiesLanguage and LinguisticsLinguisticsEmpirical validityArtificial IntelligenceConversationThe InternetSociologyComputer-mediated communicationStylisticsbusinessmedia_commonJournal of Pragmatics
researchProduct

Traducir a Shakespeare : la palabra del actor

2017

En este artículo ofrecemos algunas de las reflexiones que desde hace años nos suscita nuestra experiencia en el proceso de traducción —al castellano y al catalán, a la página y a la escena— de los textos teatrales del dramaturgo inglés. La traducción de Shakespeare es una actividad fundamentada en la conciencia estética, dramatúrgica, escénica, fonoestilística, lingüística, bibliotextual, cultural, ideológica, del texto objeto de trabajo. Tomamos decisiones de traducción en función del valor que atribuimos al texto de partida, de los recursos y posibilidades que nos ofrece nuestro idioma, del contexto en que se utilizará el texto meta, de nuestras ideas sobre lo que es una buena traducción,…

Linguistics and LanguageTraducciónTranslationShakespearemedia_common.quotation_subjectTexto dramáticoSpanishLanguage and LinguisticsCatalánTraductorShakespeare William 1564-1616--Translations into SpanishShakespeare William 1564-1616--Traduccions al castellàDramatic textsStylisticsmedia_commonCastellanoShakespeare William 1564-1616--Translations into CatalanOralityShakespeare William 1564-1616--Traduccions al catalàLiterary translationTranslatorArtlanguage.human_languagelanguageCatalanHumanities
researchProduct

Estilo y autoría en la información. Una aparente ausencia de identidad

2009

Dolors.Palau@uv.es Los textos periodísticos son un reflejo de los diversos estilos, de la diversidad de formas de ver y construir la realidad de los periodistas que los elaboran. Más allá de la prescripción y las posturas acríticas que han presidido la reflexión sobre estas cuestiones, este artículo aboga por un análisis que saque a la luz los mecanismos lingüísticos en los que se refleja el punto de vista, las estrategias que subyacen a una aparente ausencia de identidad, a una autoría pretendidamente enmascarada. Para ello parte de una revisión pluridisciplinar de los conceptos de estilo y autor, antes de proponer y aplicar un método de análisis pragmaestilístico. Journalistic articles ar…

Point of viewEstilos periodísticos ; Autoría ; Pragmaestilística ; Punto de vista ; PrensaPunto de vistaEstilos periodísticosPeriodismoAutoríaUNESCO::LINGÜÍSTICAAuthorshipPress:LINGÜÍSTICA [UNESCO]PrensaJournalistic styles ; Authorship ; Pragmastylistics ; Point of view ; PressJournalistic stylesPragmastylisticsPragmaestilísticaFotografía
researchProduct

JAMES JOYCE’S A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN. A CORPUS-STYLISTIC ANALYSIS OF ITS ITALIAN TRANSLATIONS AND IMPLICATIONS FOR EFL TEACHING

2016

Brian Friel’s concern about the role and the value of the act of translation certainly reminds the reader of James Joyce’s famous words on the cultural – and most of all linguistic – differences between the protagonist of his book and the English headmaster of the school he works at. The present contribution aims at offering a comparative analysis of some of the Italian translations of A Portrait of the Artist as a Young Man through a corpus-based approach. Corpora can be used in a classroom of EFL or of Translation Studies, to draw students’ attention towards the various translation strategies and the linguistic information useful in translation and learning process. For such reasons, I in…

Translation studies Corpus stylistics Efl James Joyce Corpus-based translation studies.Settore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Leksiski stilistiskie līdzekļi Dž. R.R. Tolkīna garastāstā Kalējs no Lielās Vutonas

2017

Šajā darbā tiek pētīti leksiskie stilistiskie valodas izteiksmes līdzekļi Dž.R.R Tolkīna fantāzijas novelē Kalējs no Lielās Vutonas. Tolkīnam bija unikāls rakstīšanas stils, kurā galveno lomu spēlēja iztēle un alegoriska valoda, jo viņš uzskatīja, ka mītu vai pasakas būtību var pārnest izmantojot tikai šadu valodu. Kalējs no Lielas Vutonas bija Tolkīna pedējais literārais darbs, kurš tika izdots viņa dzīves laikā, un tajā bija daudz alegorieski tēli, kuri pēc pētnieku domām atspoguļoja Tolkīnas dzīvi. Šis pētijums tika veikts, lai noteiktu leksiski stilistisko līdzekļu nozīmi un funkciju izvēlēta fantāzijas novelē. Ar teksta analīzes metodes palīdzību tika noteikti un analizēti leksiski sti…

Valodniecībalexical stylistic devicesstylistic analysisfairy storyliterary stylisticsSmith of Wootton Major
researchProduct