Search results for "Traduttologia"

showing 10 items of 21 documents

Introduzione. Per una traduttologia del come: Emilio Mattioli

2017

Teoria e storia della traduzione letteraria.Settore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseTraduttologia
researchProduct

L'invention du traducteur. De la traductologie savante aux imaginaires du traduire

2009

Traduttologia Linguistica Antropologia Pratiche socio-simbolicheSettore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua Francese
researchProduct

Il canone della traduzione. Modelli, tradizioni e pratiche culturali

2012

Traduttologia Linguistica Letterature comparateSettore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua Francese
researchProduct

Jean-René Ladmiral, Della traduzione. Dall'estetica all'epistemologia

2009

Che cosa vuol dire tradurre? Come si è trasformata la traduzione nel corso degli ultimi anni? Qual è oggi il ruolo dei traduttori? E il senso della Traduttologia nell'ambito delle scienze umane e sociali? Perchè ritradurre i Classici? Riuniti per la prima volta in volume, questi saggi di Jean-René Ladmiral costituiscono una vera e propria autobiografia epistemologica dalla quale emerge la logica interdisciplinare di una riflessione estetico-filosofica sul tradurre inaugurata alla fine degli anni settanta con la pubblicazione dei Théorèmes. Un viaggio colto e autoironico, talvolta iconoclastico, attraverso i confini fra linguistica e letteratura, teoria e pratica, metafisica e modernità, in …

Traduttologia Traduzione Estetica EpistemologiaSettore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua Francese
researchProduct

La traduzione fra filosofia e letteratura/La traduction entre philosophie et littérature

2004

Dans cet ouvrage se croisent les chemins de la philosophie et de la littérature, par la question clef du traduire. Linguistes, philosophes, spécialistes de poétique, d'esthétique et de littérature s'interrogent sur les mécanismes, les possibilités et les limites mêmes de la compréhension, et de l'interprétation. Entre théories et pratiques, les contributions ici réunies livrent au lecteur une réflexion riche et exemplaire sur les enjeux de la traduction dans la formation des cultures et des sociétés. A la fin, on trouvera un répertoire bibliographique sur la traductologie italienne.

TraduzioneLinguistica.Settore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseLetteraturaTraduttologiaFilosofia
researchProduct

Les liaisons plurilingues: lingue, culture e professioni

2014

TraduzioneSettore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseLingua franceseTraduttologiaContributi in lingua italiana e in lingua franceseformazione universitaria.Pluirilinguismo
researchProduct

Le comunità del tradurre: dalle pratiche teoriche al mondo editoriale

2014

.

TraduzioneSettore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseTraduttologiaEditoria.
researchProduct

Versi di confine. Traduzione e riscrittura oltre il conflitto

2022

TraduzioneSettore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseTraduttologiaRiscritture letterarie Letterature comparate.
researchProduct

Pier-Pascale Boulanger (a cura di), Traduire le texte érotique, Presses de l'Université du Québec (Figura n. 32), Montréal, 2013.

2014

Trduzionetesto erotico.Settore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseAntropologia del linguaggioTraduttologia
researchProduct

I metalinguaggi del tradurre. Per un Lessico critico multilingue del metalinguaggio traduttologico. Inglese, Francese, Italiano

2014

A metà strada fra gli studi traduttologici e quelli lessicologici la tesi presenta un forte carattere interdisciplinare, che copre la traduttologia, la linguistica,la lessicologia, la sociologia, l'antropologia e la letteratura comparata, ed è tesa a mettere in luce gli aspetti metariflessivi nell'analisi dei metadiscorsi sul tradurre. Il lessico critico multilingue, che forma la parte centrale del lavoro, si articola in otto entrate terminologiche in cui i concetti presi in esame vengono analizzati a livello sincronico, diacronico, interlinguistico e interculturale.

metalinguaggio traduttologia interdisciplinarita'Settore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct