Search results for "Trilby"

showing 3 items of 3 documents

Du comté d'Argyle au royaume de Saba : Nodier et l'Écosse des origines

2011

Autre compte rendu d'Hélène Védrine (revue Romantisme) : "L’article de Sébastien Vacelet continue cette réflexion sur l’écriture viatique et son rapport à l’espace, en s’intéressant à la trilogie écossaise de Nodier : Promenade de Dieppe aux montagnes d’Écosse, Trilby et La Fée aux miettes. Cet article extrêmement renseigné – Sébastien Vacelet est l’auteur d’une thèse sur l’Écosse des romantiques dirigée par Georges Zaragoza et a organisé à Dijon une récente journée d’études sur le même thème qui fera l’objet du volume 3 des Cahiers d’études nodiéristes – montre comment les connaissances historiques et livresques de Nodier sur l’Écosse servent à bâtir une fiction des origines qui gomme les …

Promenade from Dieppe to the Mountains of ScotlandImaginaire des lieux[SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/LiteratureÉcosseTrilbyRomantisme -- FranceCharles Nodier 1780-1844Reine de Saba[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/LiteraturePromenade de Dieppe aux montagnes d'ÉcosseLa Fée aux MiettesFolklore européenLégendeEspace -- Dans la littératureComputingMilieux_MISCELLANEOUS
researchProduct

Sur la francisation d’un toponyme écossais : l’« Argail » de Charles Nodier

2011

International audience; This study opposes, on the one hand, the concept exposed by linguist and theoretician Charles Nodier (1780-1844) in his Elementary Notions in Linguistics (1834) referring to the inalterable spelling of proper nouns, and, on the other hand, his practice as a storyteller and creator in his Trilby (1822). We will also consider answering the question of the gallicization of the toponym "Argyle" (allusion to the lake region in Scotland), spelled "Argail" by Nodier in his tale, contrary to all expectations. "Argail" , beyond the mere process of transliteration and trompe-l’oeil justifications revealed by Nodier himself in the preface of his book, opens up to subtle manipul…

Promenade from Dieppe to the Mountains of ScotlandProper nounsTrilbyGallicizationToponyme étrangerPromenade de Dieppe aux montagnes d'ÉcosseGallic etymologyNom propre[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/LinguisticsToponym extraction060201 languages & linguisticsTrilbyÉtymologie galliquePhilosophy05 social sciencesOnomastique050301 education06 humanities and the artsFrancisationArgailOnomastic semanticsToponymieCharles Nodier 1780-1844TraductionArgyll0602 languages and literatureTranslation StudiesTraductologie littéraireArgyle0503 educationHumanities
researchProduct

Charles Nodier, Trilogie écossaise

2013

Charles Nodier’s summer ambulations through Scotland in 1821 were to spawn a genre: the romantic travelogue. The reader is invited on a journey through age-old legends and oneiric cartography, through the fogs of ancient Caledonia and modern Scotland, and into the land of goblins and fairies.

Loch LomondLutinsPoétique des brumesÉcosseHighlands areaMythe du bon sauvagePréromantismeEnsorcellementHighlands et îles écossaises[SHS.LITT] Humanities and Social Sciences/LiteratureBlackwood's MagazineCarnet de voyageConte fantastiqueJames Macpherson 1736-1796Grotte de FingalEnochFolie dans la littératurePoetry of 18th centuryExotisme -- Dans la littératureScottish poetryFou littéraireRégion des lacsMont Saint-Michel -- dans la littératureMythe de l'EldoradoFrench RomanticismEsthétique du NordTrilbyJournal de voyageEdinburghRomantisme -- FranceFolklore écossaisPromenade de Dieppe aux montagnes d'ÉcosseRécit de voyage / littérature de voyageWalter Scott 1771-1832PittoresqueRomantisme EcosseGreenockPoèmes d'OssianWilliam Turner 1775-1851OssianScottish identityBen LomondAmédée Pichot 1795-1877Glasgow -- dans la littératureCharles Nodier 1780-1844Fingal's CaveÉsotérisme -- dans la littératureScottish LiteratureLa Fée aux MiettesScotland's cultureEdimbourg -- dans la littérature
researchProduct