Search results for "Unkari"

showing 10 items of 105 documents

Käännöskokemuksia : käännösprosessin ja käännösratkaisujen tarkastelua

2012

Pro gradu -tutkielmani tarkoituksena on esitellä prosessikääntämistä työtapana sekä tarkastella erilaisia käännösratkaisuja. Työni perustuu serbianunkarilaisen Ottó Tolnain tekstien suomentamiseen käännöskursseilla- ja seminaareissa. Tutkielma rakentuu kahdesta osasta. Ensimmäisessä osassa käsittelen käännösprosessia, jossa tärkeimpänä näkökulmana on prosessikääntäminen. Teoriaosassa käsittelen prosessikirjoittamisen periaatteita, joihin prosessikääntämisen idea perustuu sekä esittelen kokemuksia näiden työtapojen soveltamisesta käytännössä käännöskursseilla ja -seminaareissa. Omien kokemusteni lisäksi esittelen myös kolmen muun Tolnaita kääntäneen opiskelija-kääntäjän kokemuksia. Prosessik…

kääntäminenunkarin kielilukijattulkintaprosessikirjoittaminenTolnai Ottó
researchProduct

Mi az eredeti? : A nyelvváltás mint fordítási probléma Terézia Mora Das Ungeheuer című regényében

2022

The following study is part of my research work on self-reflection in literary translation. Using this case study, I intend to present the aspects and dilemmas faced by literary translators attempting to gauge the success of their work. My baseline questions were: Is the success or failure of a translation solution always determinable? What external and internal expectations must be observed, and to what extent? Where does the process of self-examination start, and when (if ever) can it be considered over? To investigate these questions I chose a special, perhaps even extreme case; namely an element of Terézia Mora’s novel Das Ungeheuer / The Monster which the author had originally written …

kääntäminenunkarin kielisaksan kielikaunokirjallisuuskääntäjätitsereflektio
researchProduct

Dynamics of the International and National in Finnish and Hungarian Higher Education 1990–2020

2022

lainsäädäntökäsitehistoriakorkeakoulupolitiikkakansainvälisyysSuomikielipolitiikkakansallisvaltiolähihistoriaUnkaripoliittinen historiakoulutuspolitiikkakansallinen kulttuuri
researchProduct

The management of diversity in schoolscapes: an analysis of Hungarian practices

2015

The material environment of formal education (i.e., schoolscape) is determined not only by laws and local regulations, but by the visual practices of the given institution as well. Inscriptions and cultural symbols placed on the façade and the walls of the school building are tools for orienting the choice between various cultural and linguistic values and ideologies (Johnson 1980; Brown 2012). Based on photographs and research interviews collected in Budapest, I analyse both the material environments of four schools and the metadiscourses through which such spaces are interpreted and regulated. Investigation took place in both mainstream state schools as well as in private schools with alt…

language ideologieseducationunkarin kielietnografia
researchProduct

A magyar nyelvi standardhoz kapcsolódó nyelvi ideológiák a romániai Banságban

2009

A tanulmány a magyar nyelvi standarddal foglalkozik. A használt elméleti keret a nyelvi ideológiák kutatása, amelyet kiegészítettem a társalgáselemzés módszertanával. A nyelvi standard jellegzetesen ideológiai fogalom. A magyar nyelvészetben is nyelven kívüli jegyekkel definiálják a magyar nyelvi standard kifejezést. A magyar kultúra standard központú nyelvi kultúra, amelynek fő ismerve az, hogy a magyar nyelv alapjelentésben egyenlő standard változatával. Ez ellen a próbál tenni határtalanítás címen a szociólingvisták és a határon túli nyelvészek egy csoportja. A fő törekvésük a magyar standard fogalmat és ezzel együtt ’a magyar nyelv’ fogalmat befogadóbbá tenni. Az empirikus részben ismer…

language ideologiesunkarin kieliBaanaattilanguage standardssaksan kielithe Banatkielistandarditkieli-ideologiat
researchProduct

Lanstyák István A nyelvi babonák életerejéről című cikkéről

2010

language ideologiesunkarin kielikielenhuoltolanguage cultivationkieli-ideologiat
researchProduct

Maahanmuuttajien kielitaito - yhteiskunnan resurssi vai yksilön kätköissä oleva pääoma? : esimerkkinä toisen polven suomenunkarilaiset

2014

The language policy of the European Union has the goal that every citizen will be bilingual and everybody will be able to communicate in two diQ erent languages besides one’s mother tongue. The aim of this article is to investigate the conditions for reaching these goals among people with immigrant backgrounds. The article provides an overview of bilingualism among one group of adults with Hungarian background in Finland. The focus is on language repertoire (e.g. the self-assessed language pro+ ciency), language choice between Finnish and Hungarian, the role of the minority language in their everyday lives and the future prospect for maintenance of Hungarian. The entire article is based on …

language repertoireimmigrantskielitaitovähemmistökieletEuroopan Unionibilingualismmaahanmuuttajatunkarilaisetsecond generationSuomiHungarianskielipolitiikkakaksikielisyysidentiteetti
researchProduct

Psykologia ja lastensuojelupolitiikka Unkarissa 1956 jälkeen

2014

Sosialistisessa Itä-Euroopassa tapahtui Stalinin kuoleman jälkeen tiedepoliittinen suunnanmuutos, johon kuului myös aikaisemmin ideologisista ja poliittisita syistä leimatun psykologian rehabilitoituminen. Unkarissa psykologian kenttä aktivoitui vuoden 1956 kansannousun jälkeen osana János Kádárin (1956-1989) paternalistista sosiaali- ja hyvinvointipolitiikkaa. Tuomas Laine-Frigren tarkastelee artikkelissaan miten etenkin lastensuojelun ja kasvatuksen kentät tarjosivat psykologeille mahdollisuuksia profiloitua sosialistisen yhteiskunnan rakentajina ja uudistajina. peerReviewed

lastenhuoltoHungarylastensuojelupsykologiahistoriaUnkari
researchProduct

Reading Ádám Bodor’s Sinistra körzet [‘The Sinistra Zone’] in English

2018

This article focuses on the English translation and reception of a major contemporary Hungarian novel, Ádám Bodor’s The Sinistra Zone. A fairly slim book, The Sinistra Zone was first published in 1992, established Bodor as a major writer and inspired a considerable amount of critical literature in Hungary. The article first gives an overview of the position of The Sinistra Zone in contemporary Hungarian literature and highlights some issues discussed by critics that are relevant for the discussion of the English translation and reception. After reviewing the American reception of the book, Orzóy examines how specific features of Bodor’s prose are rendered in Paul Olchváry’s English translat…

lcsh:Language and LiteratureTranslation criticism translating culture political allegory global novel Ádám Bodor Paul Olchváryunkarinkielinen kirjallisuusOlchváry Paulpolitical allegorykirjallisuuskritiikkikäännöksetglobal novellcsh:DB901-999Bodor Ádámtranslating culturekäännöskirjallisuuskertomakirjallisuuslcsh:Hungarylcsh:Pkääntäjättranslation criticismenglannin kieliIndraStra Global
researchProduct

Fejezetek a finn–magyar lexikográfia történetéből.’Chapters on the history of Finnish-Hungarian lexicography’

2011

leksikografiasuomi-unkari sanakirjatFinnish-Hungarian dictionaries
researchProduct