Search results for "aksentti"
showing 10 items of 16 documents
A market of accents
2009
This paper describes the cultural semantics of internet courses in American accent. Such courses are offered by corporate providers to specific groups of customers: people in search of success in the globalized business environment. The core of such courses is an order of indexicality which stresses uniformity and homogeneity, producing an invisible accent that replaces existing ‘foreign’ (i.e. authentic, biographic) accents. It is a new form of commodified dialectology, which differs quite substantially from common state and academic attitudes towards dialects and accents. The procedures used by such private providers are instances of language policing aimed at the infinitely small stuff o…
“Come join us, and lose your accent!” : Accent Modification Courses as Hierarchization of International Student
2021
In this article, we examine the hierarchization of international students by bringing together perspectives of linguistic legitimacy and language ideologies. Our data stems from 26 accent reduction (AR) or accent modification (AM) course descriptions and websites from US universities. Based on their analysis, we discuss the socio-political implications of the phenomenon of these courses for international students and the ways in which language-based, particularly accent-based, arguments are used to create or reinforce different categories of students. We argue that while international students are presented as having different kinds of “comprehensibility problems” that AM/AR courses are cla…
Attitudes des francophones à l'égard de l'accent finnois en français
2018
Työn tavoitteena oli selvittää, miten ranskankieliset suhtautuvat suomalaiseen aksenttiin puheessa. Natiivien suhtautumista vieraskieliseen aksenttiin ja vieraan kielen ääntämisen oppimista ja opetusta on tutkittu aiemminkin, mutta ranskankielisten suhtautumisesta suomalaiseen aksenttiin ranskan kielessä ei ole aiempaa tutkimusta. Tutkimus pyrkii toisaalta näyttämään, miten aksenttiin suhtaudutaan ja toisaalta osoittamaan, ettei kielen täydellinen, natiivinkaltainen, ääntäminen ole välttämätöntä ymmärretyksi tulemisessa. Aihe on mielenkiintoinen ja ajankohtainen, sillä ranskaa opetetaan vieraana kielenä ympäri Suomea ja opetus muuttuu ja mukautuu oppijoiden tarpeisiin jatkuvasti. Tutkimus s…
Yleisten kielitutkintojen arvioijien käsityksiä thainkieliseksi tunnistettujen suomenoppijoiden suullisesta kielitaidosta
2020
Artikkelissa tarkastellaan sitä, miten thainkielisten suomenoppijoiden (N=10) ensikielen tunnistaminen vaikuttaa Yleisten kielitutkintojen (YKI) suomen arvioijien (N=44) käsityksiin kielitaidosta ja millaisia käsityksiä arvioijilla on thainkielisten suullisesta kielitaidosta. Artikkelin aineisto liittyy Rikkinäistä suomea-hankkeeseen, jossa thainkieliset oli yksi tutkimukseen osallistuneesta ensikielen ryhmittymästä. Artikkelissa määrällisen aineiston avulla tarkastellaan tunnistamista ja arvioinnissa käytettyjen kuuden analyyttisen arviointikriteerin käyttöä. Laadullinen aineisto koostuu arvioijien kirjoittamista ensikielen tunnistamiseen ja oppijoiden kielitaitoon liittyvistä huomioista, …
Äänenvärin ja fundamenttitaajuuden yhtenäisyys sensomotorisessa synkronoitumistehtävässä
2015
Aikaisempi tutkimus äänenvärin ja fundamenttitaajuuden yhtenäisyydestä on keskittynyt tutkimaan niiden havaitsemista toiminnasta erillisenä prosessina. Viimeaikainen tutkimus on kuitenkin osoittanut, että ihmisen havainto- ja toiminta-alueet ovat yhteenkytkeytyneitä. Tässä työssä tutkittiin äänenvärin ja fundamenttitaajuuden yhtenäisyyttä sensomotorisessa synkronoitumistehtävässä, jolloin niiden yhtenäisyydestä saatiin tietoa osana ihmisen tavoitteellista toimintaa. Koeasetelmaan osalllistui 11 koehenkilöä. Kymmenen, joilla oli aikaisempaa musiikillista kokemusta (mediaanivuodet 12.5), aineisto analysoitiin. Koehenkilöiden tehtävänä oli valikoivaa tarkkaavaisuutta vaativassa taputustehtäväs…
"Riittää, kun saa selvää" : vieraalla aksentilla tuotettu suomi nuorten arvioimana
2015
Svetlana Rönkkö ja Tove Hansson : vieraan aksentin performanssi mediahuumorin resurssina
2016
The paper deals with foreign accent performance in two popular comedy shows in Finnish television. Two different foreign accents of L2 Finnish – Russian and Swedish – were performed by two fictional characters: Svetlana Rönkkö, a Russian-born woman, and Tove Hansson, a Swedish speaking woman coming from the Åland Islands. Our main focus is on the empirical analysis of the phonetic features in these performances. The features are analysed as such, in relation to the empirically studied, “authentic”, features of L1 Russian and Swedish Finnishes. The performances are looked as folk linguistic (Nieldzielski & Preston 2003) analyses of the most prominent indexes of the social groups in focus, dr…
L1 listeners’ perception of L2 pronunciation : effect of prosody on accentedness ratings in Swedish
2017
Faktorer som påverkat ordintonationen och kvantiteten i finlandssvenskan
2022
Second language comprehensibility and accentedness across oral proficiency levels : A comparison of two L1s
2021
Second language comprehensibility and accentedness are highly complex phenomena, and numerous studies have been conducted to better understand these constructs. However, research has seldom addressed L2 comprehensibility and accentedness in relation to speakers' proficiency in the target language. This study explores L2 English comprehensibility and accentedness across three proficiency levels. The speakers were 60 teenaged Finns, half of them speaking Finnish as their L1 and half speaking Finland-Swedish as their L1. Using 20-s speech samples, the comprehensibility and accentedness of the speakers were rated by 34 English-speaking teenagers on a 9-point scale. Comparisons were made regardi…