Search results for "al-andalus"
showing 10 items of 15 documents
Novedades y rectificaciones sobre la historia musulamana de Valencia
1968
Epigrafía árabe del Emirato (siglo IX). Lápida de Tudela y estela de una omeya
2018
Repaso de la epigrafía del emirato y del protocolo de sus epitafios, con edición, traducción y estudio de dos piezas labradas con escritura árabe de estilo cúfico «arcaico». Una lápida se halló, fuera de contexto, en excavaciones practicadas junto a la catedral de Tudela; la otra es el epitafio de una dama Omeya descubierto antes de 1960, sin duda en la ciudad de Córdoba. Estas lápidas emirales se incorporan a la treintena de inscripciones conocidas del siglo IX en la Península Ibérica. 
 
 
 
 
Lament for the loss of al-Andalus in two Zajal from Cútar
2012
This article edits, translates, comments and examines several aspects related with two strophic poems in Andalusian Arabic dialect. They are written in a miscellaneous volume recently found in Cútar (Málaga). Their contents speak about the hard moments lived during the last times of Muslim political power in the Iberian Peninsula. Mention is made to the copyist and the possible author of the poems.
In Other Words: The Ethics of the Translator in 17th-century al-Andalus. The Perspective of Aḥmad Ibn Qāsim al-Ḥaǧarī al-Andalusī
2015
This study focuses on a particular aspect of the Translation Studies orDirāsāt al-tarǧamah, i.e. the ethics of the translator.Starting from the analysis of concepts like “cultural otherness” or “linguistic hospitality”, theorized by Antoine Berman, Lawrence Venuti and Paul Ricoeur, and concerning the translator’s process of mediating between languages and between cultures, it will be taken into account the specific case of a muslim traveller and interpreter, Aḥmad ibn Qāsim al-Ḥaǧarī al-Andalusī (d. 1051/1641), author of theKitāb Nāṣir al-dīn ʿalà l-qawm al-kāfirīn, who was asked, by a Christian authority (the Archbishop of Granada), to translate some Arabic manuscripts.In such a context, t…
Nasrid tombstones from the fourteenth century: a gravestone engraved on both sides and the epitaph of Yūs uf I
2020
Este trabajo se centra en dos estelas de piedra con formato rectangular aparecidas en Granada a principios del siglo XX y dadas por desaparecidas antes de la Guerra Civil. Una es un fragmento de mármol blanco que contiene parte del epitafio que señaló la tumba del sultán de Granada Yūsuf I (m. 755/1354); con esta estela, son tres las que han llegado hasta nuestros días de las cuatro halladas en 1574 en el panteón real de la Alhambra. La otra es una lápida encontrada en el despoblado de Zalia (Alcaucín, Málaga) que se conserva completa, con inscripciones en ambas caras que datan la muerte de un individuo en 746/1345. Además de editarlas y traducirlas, recoge la bibliografía que se ha ocupado…
L’elegia valenciana com a tòpic universal: la caiguda de València narrada des del Xarq al-Àndalus fins al romancer filipí
2016
Resum: Estudi de la formalització del concepte de València com a paradís perdut, des de la literatura àrab del Xarq al-Àndalus fins al romancer hispànic desenvolupat a l’arxipèlag filipí. S’hi analitza la conceptualització de l’elegia valenciana i el seu ús com a tòpic literari des de l’orient d’al-Àndalus fins a l’orient del món hispànic, explicant la formació del romancer filipí i la presència del Regne de València en les Lletres Filipines. S’hi estudien les elegies de la caiguda de la València islàmica a mans dels cristians, i com es formalitza una fascinació literària pel concepte de «València com a paradís», que s’exporta com a tòpic a una literatura asiàtica de base hispànica que té e…
Carlo Verardi, Historia Baetica. Edizione critica e commento.
2014
La Historia Baética es un drama histórico en latín compuesto en Roma durante el invierno de 1492 por el secretario apostólico Carlo Verardi . Este estudio tiene como objetivo restituir el texto de la Historia Baetica con una edición filológicamente correcta, acompañada de una investigación crítico-literaria sobre la obra y de un estudio histórico sobre el contexto político y cultural que dio lugar a su génesis. La obra está inspirada en los acontecimientos que rodearon la rendición del último reducto árabe en España, el Sultanato de la dinastía nazarí de Granada, reconquistado por el ejército católico de Fernando II de Aragón el 2 de enero de 1492, después de diez años de asedio. El evento,…
Cultivos árabes en España
1971
Notas sobre los jueces de Córdoba
1975
Els espais agraris i l’estructura social d’una gran horta fluvial andalusina. La construcció i evolució de l’Horta de València entre els segles VIII …
2015
L’objectiu d’aquesta tesi és l’estudi de la societat andalusina, de la seua estructura social i de com va evolucionar al llarg del temps. Però en compte de fer-ho únicament a través de documentació escrita com ha estat tradicional, es fa a través de l’estudi del paisatge agrari, és a dir, de la interpretació morfològica de l’estructura dels sistemes hidràulics i el parcel·lari que formen l’Horta de València. La metodologia que s’ha emprat és la de l’anomenada arqueologia hidràulica, que ha demostrat fa temps ser imprescindible per a l’estudi de la societat rural andalusina. Pel que fa a l’estructura de la tesi, primer de tot es delimita quina és la zona d’estudi i s’exposen les seues caract…