Search results for "corpus linguistic"
showing 10 items of 86 documents
Review of Meunier, De Cock, Gilquin & Paquot (): A Taste for Corpora. In honour of Sylviane Granger
2012
Medical Metaphors in Economics News Articles in English and Italian
2017
As Lakoff and Johnson (1980: 3) state in Metaphors We Live by, “our ordinary conceptual system, in terms of which we both think and act, is fundamentally metaphorical in nature.” From a linguistic point of view, metaphors not only exist in everyday language but in specialized discourse too, where they are frequently the result of interdisciplinary borrowings. The language of economics, replete with medical metaphors, is one of the most representative examples of this phenomenon. This paper offers a quantitative and qualitative analysis of medical metaphors in English and Italian economics news discourse, as no research seems to have been conducted so far on the topic from a cross-linguistic…
Online Hate Speech in the European Union : A Discourse-Analytic Perspective
2017
This book is open access under a CC BY 4.0 license and reports on research carried out as part of the European Union co-funded C.O.N.T.A.C.T. project which targeted hate speech and hate crime across a number of EU member states. It showcases the bearing that discourse analytic research can have on our understanding of this phenomenon that is a growing global cause for concern. Although ‘hate speech’ is often incorporated in legal and policy documents, there is no universally accepted definition, which in itself warrants research into how hatred is both expressed and perceived. The research project synthesises discourse analytic and corpus linguistics techniques, and presents its key finding…
The linguistic representation of gender violence in (written) media discourse
2014
‘Woman’ is a key social actor, and a central conceptualization, in the construction of media discourses of gender-based violence. Scholarly research at the turn of the 21st century (Bengoechea 2000; Lledó 2002; Fernández Díaz 2003; Jorge 2004) showed that in the Spanish press, media discourses had a tendency to naturalize male aggression not as violence but as part of the (private) sexual arrangement between the sexes. In this paper we explore the treatment of the phrasemujer maltratada(EN ‘battered woman’) in intimate partner violence newspaper articles from 2005 to 2010. Our aims are: (i) to account for the discursive representation of violence against women (VAW) in Spanish contemporary …
Discursive organisation of tourist guided tours : contributional theorisation and valorisation of a professional praxis
2016
The discourse produced in a guided tour stems from different communicative modalities which include the visit assisted by a socio-technical device and the visit guided by an education and visitor service officer. These two modalities show common characteristics of a guided tour; they also offer significant differences. These differences allow us to compile a corpus divided according to its modalities of production and the languages: written text by professionals of the tourism sector, in French and in Spanish. Several issues arise such as the genre taxonomy of the discourse linked to the specific field studied, the unit of the text segmentation which has to free itself from the scriptural o…
Quantifying English and Polish Lolitas: A Corpus-Driven Stylistic Comparison
2013
The study presented in this article, which is a fragment of a larger study of translational and non- translational texts (Grabowski 2012), falls within the scope of descriptive translation studies (DTS) and corpus linguistics, with particular emphasis on the study of translation universals, on the example of English-original (written in 1955) and two independent Polish translations of the novel Lolita by V. Nabokov (by Stiller in 1991 and Klobukowski in 1997). According to Baker (1995: 243), universal features of translation or translation universals, constitute specific textual characteristics (e.g. lexical, grammatical or stylistic) typical of translated texts, irrespective of languages i…
Phrase frames in English pharmaceutical discourse a corpus-driven study of intradisciplinary register variation
2015
Focusing on the exploration of intra-disciplinary register variation in the pharmaceutical domain, this corpus-driven study attempts to describe the use, composition and discourse functions of phrase frames, that is, contiguous sequences of words identical except for one (Fletcher, 2002-2007), found in samples of four English pharmaceutical text types, such as patient information leaflets, summaries of product characteristics, clinical trial protocols and chapters/sections from academic textbooks on pharmacology. The study deals with a specific sub-type of phrase frames, that is, 4-word units with a variable slot in the medial position, e.g. be * with caution, to take * medicine. The result…
Keywords and lexical bundles within English pharmaceutical discourse: A corpus-driven description
2015
Abstract Little attention has been paid so far to keywords and lexical bundles used in the English language typical of the pharmaceutical field. Conducted from a register-perspective (Biber & Conrad, 2009), this exploratory and descriptive research is intended to fill in the gap in corpus linguistics studies on phraseology and register variation within written English pharmaceutical discourse. More specifically, this empirical study presents a corpus-driven description of the use and functions of keywords (top-50 by keyness) complemented by a similar description of lexical bundles (top-50 by frequency) used across samples of patient information leaflets, summaries of product characteristics…
Corpus Analysis and Register Variation: a field in need of an update
2013
Abstract This study reviews the development of research on register variation (RV) over the last century to the present, emphasizing the influence of corpus analyses on its greatest advances and also on its major weaknesses and ambiguities. In search of practical and useful methods to analyse language registers, in the second part of the paper, the authors sketch a different approach to RV which has been used over the last ten years in language teaching at university level and professional communication training.
Register Variation Across English Pharmaceutical Texts: A Corpus-driven Study of Keywords, Lexical Bundles and Phrase Frames in Patient Information L…
2013
Abstract This study constitutes an initial step towards filling a gap in corpus linguistics studies of linguistic and phraseological variation across English pharmaceutical texts, in particular in terms of recurrent linguistic patterns. The study conducted from a register- perspective ( Biber & Conrad, 2009 ), which employs both quantitative and qualitative research procedures, aims to provide a corpus-driven description of vocabulary and phraseology, namely key words, lexical bundles, and phrase frames, used in patient information leaflets and summaries of product characteristics (represented by 463 and 146 texts, respectively) written originally in English and collected in two domain-spec…