Search results for "corpus"
showing 10 items of 698 documents
Forms and functions of non-renditions in community interpreting: a corpus-based study
2021
This paper explores flexible language strategies in interpreter-mediated interaction from a corpus-based, quantitative perspective, drawing on data from the Community Interpreting Database (ComInDa...
Neither a toda virolla nor tumbados a la bartola. A corpus analysis of phraseologically bound spanish words
2021
[EN] This article presents results on the Spanish phraseologically bound words (PLF), also known as cranberry words, based on a corpus analysis. If up to now the different Spanish PLF had been collected introspectively, this article presents a list of the Spanish PLF indicating the phraseological fixation index (IFF) of each one of them in the phraseological unit (UF) that contains them and ordered by the weighted phraseological fixation index (IFFP). To do this, it has been necessary to obtain from the corpus the total number of occurrences of the PLF (NPLF) and to analyse the fixation of these elements both inside the UF or the UFS that contain them (FFPLF) and outside the UF, in their fr…
From engl-isc to whatever-ish: a corpus-based investigation of -ish derivation in the history of English
2020
Drawing on a wide array of historical and contemporary corpora, this article provides one of the first empirical analyses of the intricately related functional changes that -ish underwent in the course of English language history. By investigating the distribution of -ish formations, the analysis sheds light on the productivity of the suffix, which does not only become evident in the numerous hapax legomena, but also in the trajectory of change itself in which -ish occurs with ever new base categories and new functions. Moreover, the article revisits theoretical claims made in the literature about the diachronic development and synchronic properties of -ish and reassesses them in the light …
Is «Social language variation» an operational category for language corpus planning?
2019
Hem constatat les dificultats d’aprofundir les relacions conceptuals entre la variació social i la funcional, que comencen quan ens preguntem quins factors socials són pertinents per descriure el col·loquial. Creiem que cal tenir en compte, en ordre decreixent, les «adscripcions identitàries» que Block (2014) analitza: capital lingüístic, capital cultural, edat, gènere, activitat habitual, «habitus/ideologia/actituds», «classe social», ètnia i religió. En aquest context d’incertesa conceptual, no és estrany que la variació social sigui una dimensió sociolingüística tractada inadequadament en la normativa catalana: Badia (1994) confon els termes diastràtic i diafàsic i llegint els textos nor…
Whyvery goodin India might bepretty goodin North America
2019
AbstractSituated at the interface of several sub-disciplines (corpus linguistics, World Englishes, variationist sociolinguistics), this study investigates patterns of adjectival amplification (very good,so glad,pretty cool) in the Corpus of Global Web-Based English (GloWbE). It highlights regional distributions/preferences of amplifier-adjective 2-grams and the idiosyncratic status of certain bigrams according to their frequency status. Globally, clear regional preferences in amplification patterns as well as possible trends concerning change are identified. Regionally, L1 varieties contrast starkly with some regions (Africa, Indian subcontinent) but – maybe unexpectedly – not with others (…
Provoke or encourage improvements? On semantic prosody in English-to-Polish translation
2021
Originally defined as an aura of meaning associated with words used together in a particular context, semantic prosody is a complex linguistic concept, and there is no agreement among researchers as to its precise definition and level of operationalization (word, phrase, text or discourse). Although there have been some studies on semantic prosody in translation, their findings are rather inconclusive and limited to individual words and phrases. Also, there has been no research on semantic prosody conducted so far in Polish-English translation. Intending to fill in this gap, this paper, grounded in corpus linguistics, showcases the role of semantic prosody in a selected English-to-Polish tr…
Victim-Naming in the Murder Mystery Series Twin Peaks: A Corpus-Stylistic Study
2020
Corpus linguistics is advancing rapidly in the study of a wide variety of genres, but is still at its infancy in the study of TV series, a genre daily consumed by millions of viewers. Murder mystery series are one of the most popular and proliferous, but no studies, to date, have used corpus-stylistics methodologies in the analysis of the pivotal character of the victim in the whole narrative. This paper applied this methodology hoping to shed some light on the quantitative and qualitative relationship between the participation roles of the characters, and the frequency and distribution of victim-naming choices in the dialogue of the two first seasons of the acclaimed TV series Twin Peaks. …
“Apparently, women don't know how to operate doors": A corpus-based analysis of women stereotypes in the TV series <i>3rd Rock from the Sun<…
2017
This paper explores how women stereotypes are discursively evaluated in the TV sitcom 3rd Rock from the Sun by paying attention to the societal, cultural and ideological values they convey. Following recent trends for the study of television series (Bednarek, 2010), the analysis is both qualitative and quantitative, adopting a Corpus-Assisted Discourse Analysis approach (Baker, 2006; Partington, 2004). The contextualised analysis of words that refer to women confirms that the sitcom writers of 3rd Rock from the Sun purposefully resort to stereotyping as a verbal strategy to create humour while conveying negative attitudes towards women.
Comparing formulaicity of learner writing through phrase-frames: a corpus-driven study of Lithuanian and Polish EFL student writing
2018
Learner corpus research continues to provide evidence of how formulaic language is (mis)used by learners of English as a foreign language (EFL). This paper deals with less investigated multi-word units in EFL contexts, namely, phrase-frames (Fletcher 2002–2007), i.e. sets of n-grams identical except for one word (it is * to, in the * of). The study compares Lithuanian and Polish learner writing in English in terms of phrase-frames and contrasts them with native speakers. The analysis shows that certain differences between Lithuanian and Polish learners result from transfer from their native languages, yet both groups of learners share many common features. Most importantly, the phrase-frame…
Persuading consumers: The use of conditional constructions in British hotel websites
2018
Hotel websites display textual and non-textual strategies with the aim of turning online visitors into customers. This article focuses on two related textual aspects: how consumers are discursively construed and how conditional constructions are used in order to persuade and convince consumers of the adequacy of the hotel. The framework adopted for the analysis combines Stern’s notion of ‘implied consumer’ with a corpus-driven approach. The corpus data comprises 114 British hotel websites and totals half a million words. This is a subcorpus of COMETVAL, a database compiled at the University of València. The results reveal the importance of a number of words that address consumers directly o…