Search results for "diccionaris"
showing 10 items of 61 documents
Joannis Ludovici Vivis, Dialogistica linguae latinae exercitatio
Sig. A-O8 Ornament tip. xil. a la port. - Capital grav. al començament del text Notes a peu de p. - Reclams. - Errates de pag.: de la p. 209 passa a la 110
Ioannis Ludovici Vivis, valentini Dialogisti Linguae Latinae exercitatio
Sig. [ ]1, A-O8, P4 Text amb postil·les marginals. - Reclams
Dictionarium malaico-latinum et latino-malaicum / Opera & studio Davidis Haex
1631
Text a dues col. Errates tip. a la pàg.: de la p. 72 de la 2a sec. passa a la 71 Sign.: [ ]4, A-I4, A-I4, K3
Sylua de vocablos y phrases de monedas, medidas, comprar y vender para los niños de Grammatica
Sig. A-B8 Una capital grav Reclams
Sylua de vocablos y phrases de monedas, medidas, comprar y vender para los niños de Grammatica / Lauren. Pal. ...
1566
Sig. A-B8 Una capital grav. Reclams
La piazza universale di tutte le professioni del mondo / nuouamente ristampata, & posta in luce, da Thomaso Garzoni da Bagnacauallo ; Con l'Aggionta …
1592
Sig. [creu llatina]8, 2[creu llatina]4, 3[creu llatina]8, A-Ooo8 Capitals grav., frisos i altres ornaments tip. Text amb postil·les marginals. - Reclams. - Registre. - Alguna errata de pag.
Entrevista a Alain Rey, director dels diccionaris «Le Robert»
2015
Entrevista a Alain Rey, director dels diccionaris «Le Robert»
L'exemple lexicogràfic en el Diccionari alemany-català de Lluís Batlle i altres
2011
Ziel dieses Beitrags ist es, einen Überblick über die Theorie des Anwendungsbeispiels in der gegenwärtigen deutschen didaktischen Lexikographie zu geben und die Benutzung des Beispiels in den aktuellen deutsch-katalanischen Wörterbüchern anhand des Diccionari Alemany-Català zu erläutern. Unsere Analyse umfasst folgende drei Aspekte des lexikographischen Beispiels: a) seine Anzahl und Gebrauchsfrequenz, b) seine Form und c) seine Funktion. Die Resultate dieser Studie zeigen die große Bedeutung der Anwendungsbeispiele für Aufgaben wie z. B. den Wortschatzerwerb beim autonomen und tutorierten Lernen, die Textproduktion und -rezeption und die Übersetzung. The purpose of this paper is to give an…
Problemes de fraseologia i fraseografia catalanes
1995
The goal of this paper is to analyze the treatment of phraseological units (idioms) in current Catalan lexicography, including bilingual dictionaries (Catalan / Italian, German, Portuguese, etc.) and focusing on questions of Catalan-Hungarian lexicographical work.
Lexicografia i correcció: la funció dels diccionaris en la revisió de textos
1994
The aim of this paper is an attempt to revise the role of dictionaries in professional text supervising processes. Under the frame of text linguistics, we first explain how correction tasks are conditioned by text typology. Next, we study the macro structure of dictionaries (in order to consider what kind of lexicographical works are closer to the corrector needs) and then we study their micro structure (in order to set up what kind of information might be relevant for correction tasks). In conclusion, we finally State some lacks of current dictionaries for correction purposes, and we settle some aspects of text revision which are not expected to be solved with dictionary consultation.