Search results for "finnois"

showing 4 items of 4 documents

Analyse contrastive français-finnois de la traduction des sigles et des mots composés dans le cadre des textes de l'Union européenne

2010

Tämä kontrastiivinen analyysi tutki EU-tekstien kääntämistä suomen kielen ja ranskan kielen välillä. Tutkimus rajoittuu suomen kielelle tyypillisten yhdyssanojen sekä EU:ssa yleisesti käytettävien lyhenteiden kääntämiseen Euroopan Unionin virallisissa julkaisuissa. Tutkimuksen tavoitteena oli eritellä eri käännöstapoja, selvittää mahdollisia käännösongelmia kuten käännösten yhtenäisyyttä, sekä pohtia tapoja kehittää runsaasti kritisoituja käännöksiä mm. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaiseman opaskirjasen pohjalta. Koska EU-tekstit ovat täysin oma käännösalansa, teoriaosiossa käsitellään kahta erilaista näkökulmaa: Euroopan Unionin juridista näkökantaa sekä Kotimaisten kielten tut…

traduction finnois-français siglesnoms composés
researchProduct

Attitudes des francophones à l'égard de l'accent finnois en français

2018

Työn tavoitteena oli selvittää, miten ranskankieliset suhtautuvat suomalaiseen aksenttiin puheessa. Natiivien suhtautumista vieraskieliseen aksenttiin ja vieraan kielen ääntämisen oppimista ja opetusta on tutkittu aiemminkin, mutta ranskankielisten suhtautumisesta suomalaiseen aksenttiin ranskan kielessä ei ole aiempaa tutkimusta. Tutkimus pyrkii toisaalta näyttämään, miten aksenttiin suhtaudutaan ja toisaalta osoittamaan, ettei kielen täydellinen, natiivinkaltainen, ääntäminen ole välttämätöntä ymmärretyksi tulemisessa. Aihe on mielenkiintoinen ja ajankohtainen, sillä ranskaa opetetaan vieraana kielenä ympäri Suomea ja opetus muuttuu ja mukautuu oppijoiden tarpeisiin jatkuvasti. Tutkimus s…

Prononciationääntäminenaccent finnoisranskan kielilangue françaiseaksentti
researchProduct

La description du conditionnel français dans quatre grammaires finlandaises

2016

The present study aimed to explore whether the French grammar books produced in Finland between 1990 and 2015 show signs of contextualization in their description of the French conditional form. The research plan for the present study was inspired by the one used by the research program GRAC (Grammaire et contextualisation) that aims to discover the varieties of descriptions of the French grammar in different countries. Contextualization is understood as differences in relation to the standard French description of the French lan-guage. The grammar books studied in the present study are all in Finnish and are used by Finnish students learning French. Therefore it is expected that the common…

conditionneldiscours grammaticalfinnoiscontextualisationgrammaireGRACfrançais
researchProduct

Analyse contrastive de la voix passive en français et en finnois sur la base d un article de presse

2010

Tämän kontrastiivisen tutkimuksen aiheena oli ranskan ja suomen kielen passiivit. Tutkimuksen tavoitteena oli vertailla ranskan ja suomen passiivien käyttöä, analysoida näiden kahden passiivin keskinäistä vastaavuutta sekä ranskan passiivin kääntämistä suomen kielelle. Teoriaosassa käsitellään ranskan ja suomen kielen passiivien muodostusta ja käyttöä. Osa on kirjoitettu ranskalaisten ja suomalaisten kielioppikirjojen avulla. Analyysiosassa aineistona on käytetty ranskalaisessa sanomalehdessä ilmestynyttä artikkelia. Artikkelin passiivimuodot on käännetty suomen kielelle, ja niiden mahdollista käännöstä analysoidaan. Ranskan osalta käännös ja analyysi koskevat ainoastaan teoriaosassa käsite…

finnoistraductionpassiffrançais
researchProduct