Search results for "français"
showing 10 items of 353 documents
Absences d’article et zones d’empiètement
2018
International audience; No abstract
Le verbe faire en français contemporain entre factitif et suppléant
2016
International audience; L’omniprésence du verbe faire dans la communication n’est ni une réalité récente, comme en témoigne, entre autres, l’excellent ouvrage de T. Ponchon pour le français médiéval (1994), ni la propriété privée de la langue française, comme l’attestent les analyses ressortissant à la linguistique comparée. Pour les besoins de cette communication, il conviendra d’examiner les propriétés dudit mot dès lors qu’il Oscille entre ses velléités de factitif et celles de suppléant. Les exemples suivants représentent assez fidèlement cette dualité : – « Elle s’est fait faire les seins. » – « Ah, bon ? Pourtant, ils font vrais. » – « Non, non. Je te laisse regarder. Tu verras qu’ils…
Maître de langue, professeur de langue et enseignement de la musique du français (XIXe siècle)
2005
Toute langue est si liée à sa musique qu’il faut logiquement envisager la recherche du maître de musique de langue et l’évolution vers le professorat. Le bon maître de langue devait être un artiste de qualité : les approches musicales plus ou moins feutrées fusent au XVIIIe et perdurent au XIXe. Les domaines de la Langue et de la Musique se croisent, se rejoignent. Des portraits de maîtres et maîtresses de musique du français s’esquissent. Cependant, l’exclusion de ce courant artistico-musical du processus d’institutionnalisation, l’application d’une phonétique plus instrumentale que musicale, affective et humaine ont déterminé le sort de l’enseignement des musiques de langue, fondé sur la …
Французская история литературы ХѴІІ и ХѴІІІ в
1910
Autors uz manuskripta parakstu nav atstājis, rakstīts vecajā ortogrāfijā.
Franču septiņpadsmitā gadsimteņa literatūras vēsture
1921
Manuskripts rokrakstā
Французская история литературы
1910
Autors uz manuskripta parakstu nav atstājis, rakstīts vecajā ortogrāfijā.
Французская история литературы
1910
Autors uz manuskripta parakstu nav atstājis, rakstīts vecajā ortogrāfijā.
Французская история литературы
1910
Autors uz manuskripta parakstu nav atstājis, rakstīts vecajā ortogrāfijā.
Французская история литературы
1910
Autors uz manuskripta parakstu nav atstājis, rakstīts vecajā ortogrāfijā.
Французская история литературы
1910
Autors uz manuskripta parakstu nav atstājis, rakstīts vecajā ortogrāfijā.