Search results for "francese"
showing 10 items of 305 documents
Col sole in fronte
2021
Gilles del Pappas a french writer tells us is life as a young man
Il Momento rivista palermitana dell’Ottocento e le sue traduzioni dal francese
2018
Between 1883 and 1885 in Palermo is active a literary magazine, Il Momento, which will have a great influence on the island's cultural and national renewal through its articles and translations by contemporary European authors. This article will focus its attention on the French translations proposed in the fortnightly Palermitan magazine.
Un'esperienza dell'Università di Palermo nell'ambito dell'insegnamento di Lingua e Traduzione francese fra quadro europeo e project work
2003
Présentation
2011
Présentation d'une part des interventions qui analysent la dimension monolingue du lexique de spécialité et, de l'autre, des études qui examinent la dimension bilingue et parfois même plurilingue.
Le lingue in movimento
2009
LA TRADUZIONE DEI FUMETTI: PILOTE IN iTALIA
2018
La rivista di fumetti italiana Pilot che ebbe breve vita nel corso degli anni Ottanta del secolo scorso è direttamente emanazione dell’omonino periodico francese Pilot che ha attraversato, influenzandola, trent’anni della fumettistica d’oltralpe. In questo articolo si prenderanno in considerazione le motivazioni e gli esiti delle trasposizione dei fumetti francesi contenuti in questa famosa rivista in italiano.
Il pronome
2011
Il capitolo descrive il sistema pronominale francese
La Petite Cosmogonie Portative di Raymond Queneau fra lingua e traduzione
2003
Repertorio analitico di dizionari bilingue francese-italiano
2008
This research has aimed at analytically listing bilingual French-Italian, Italian-French dictionaries available in public and private libraries. The team of about thirty researchers has visited almost 400 libraries in France and Italy and also in Netherlands, Spain and Great-Britain. 800 different editions have been found from the first in 1583 to 2000 (conventional date). An analytical description has been provided for each of them. It gives general information on their author, title, printing city, publishers, volume measures, typology, etc., and more specific information on the metalexicographical languages, the paratext (introduction, illustrations, …), the nomenclature and the microstr…