Search results for "interlanguage"

showing 5 items of 15 documents

It was full of empty : lexical errors in written compositions of Finnish pupils

2000

fossilizationinterlanguagetransfer
researchProduct

The type and the frequency of output-based activities in Finnish upper secondary school EFL textbooks : an overview of modern textbooks

2014

The study analyzes Finnish upper secondary school engslish as a foreign language (EFL) textbooks. It aims to create an overview of the type and the frequency of output-based activities in two different textbook series. The analysis examines textbooks from two different courses. The purpose of the study is to find out if there are gaps in the textbooks' activity repertoire so that teachers can complement them if they consider it necessary. No studies could be found that would provide an aspect to contribute to the present study. The data that consists of the units of activity in the textbooks is analyzed and categorized according to the method of theory guided content analysis. The activitie…

language acquisitionoutputsociocultural theorysecond language learninginterlanguageoutput-based activity
researchProduct

Emerging Constructions in the L2 Italian Spoken by Low Literate Migrants

2019

The emergence of autonomous interlanguage constructions is widely recognised in the literature on L2 Italian. These constructions involve the overgeneralisation of functional forms learners are in the process of acquiring, e.g., siamo in siamo mangiare &lsquo

lcsh:Language and LiteratureL2 Italian050101 languages & linguisticsLinguistics and LanguageconstructionsSubconsciousmedia_common.quotation_subjectFirst languageL2 Italian L2 morphosyntax Second language acquisition Literacy Adult migrnts05 social sciencesVerbliteracyL2 Italian; Constructions; Low- and non-literate adult learners050105 experimental psychologyLanguage and LinguisticsLinguisticsLiteracyOvergeneralisationInterlanguagelcsh:P0501 psychology and cognitive sciencesSociology10. No inequalitymedia_common
researchProduct

Politeness strategies in business letters written by non-native and native speakers of English

1998

politenessinterlanguage pragmaticspragmaticscross-cultural pragmatics
researchProduct

Tiše edešʹ dalʹše budešʹ glazami Polâkov

2020

This article is devoted to the analysis of the use of the Russian proverb by Polish Internet users: ”We’re getting it done, slowly but surely”. The analysis showed that the authors of the statements know the origin of this proverb, but misunderstand its meaning, which is caused by an interlanguage homonymy.

proverbInternet userinterlanguage homonymyborrowing
researchProduct