Search results for "italiano L2"
showing 10 items of 35 documents
Utenze fragili e nuovi profili professionali
2016
La “emergenza migranti” impone la definizione di nuovi e più specifici profili professionali, in grado di rispondere alle delicate esigenze formative delle utenze cosiddette “fragili”, una categoria che include anzitutto i minori stranieri non accompagnati (MSNA), come pure le donne analfabete o scarsamente alfabetizzate, che con i MSNA condividono l’appartenenza a fasce sociali vulnerabili, per le esperienze da cui provengono, per la difficoltà di inserirsi nella società italiana, per la dimensione di analfabeti adulti. È dunque ormai indispensabile la definizione di nuove professionalità dotate di specifiche competenze nelle questioni relative non solo all’acquisizione della L2, ma anche …
Una marcia in più. Ricerca, didattica e documentazione per la formazione degli insegnanti di italiano L2
2016
Quando gli alunni stranieri sono cominciati ad arrivare nelle classi delle scuole di Palermo, la loro presenza è stata registrata in città, ma il fenomeno era molto circoscritto e nessuno di noi avrebbe previsto che si sarebbe trasformato nel tempo in un fenomeno rilevante. E' stato presto necessario confrontarsi con i nuovi bisogni degli insegnanti e delle scuole, con un approccio che tenesse insieme la ricerca nel campo della didattica dell’italiano come lingua non materna, la formazione degli insegnanti e le pratiche di insegnamento. Mentre si progettavano e si realizzavano i corsi di formazione in servizio per gli insegnanti delle scuole con alunni stranieri, si sviluppavano tesi di lau…
Ragionando sull’insegnamento dell’italiano come lingua non materna
2014
Un’idea di lingua: modelli, teorie e prospettive acquisizionali
2014
La questione del dialogo e della concreta cooperazione tra didattica della L2 e linguistica acquisizionale resta – nella pratica delle classi più che nell’ambito della riflessione teorica – aperta. E resta aperta, se non addirittura problematica, tanto sul piano metodologico (che cosa deve fare un docente per migliorare le capacita naturali di acquisizione?), quanto su quello dei contenuti linguistici che dovrebbero essere parte attiva della competenza del docente (che cosa deve sapere un docente d’italiano come lingua non materna?). L’articolo focalizza l’attenzione sul profilo delle competenze teorico-linguistiche del docente d’italiano come lingua non materna, così come esso è delineato …
Il testo semplificato per la verifica dell’apprendimento in italiano L2
2009
Le grammatiche e il sapere linguistico dei parlanti tra L1 e L2
2016
ci proponiamo di esaminare le caratteristiche dei principali manuali di grammatica dell’italiano come L1 e come L2 per esaminare quale tipo di lingua si propone nelle classi e quali possono essere alcuni problemi legati all’insegnamento della grammatica nel contesto dell’italiano contemporaneo dominato da una situazione di variabilità, in cui al concetto di standard si è progressivamente sostituito quello di neostandard. Se il testo di grammatica costituisce per gli alunni italiani lo strumento per la loro riflessione metalinguistica e per esercitare la loro competenza pragmatica, relativamente all'uso della lingua nelle varie situazioni comunicative, lo stesso testo è il primo contatto ed …
Percezione e uso dei regionalismi: parlanti nativi vs. apprendenti di italiano L2
2010
Aspetti della prosodia nell'interlingua di apprendenti vietnamiti di italiano L2: un'ipotesi di trattamento task-based in contesto guidato
2014
E' un fenomeno noto e ampiamente documentato che l'apprendimento delle strutture prosodiche dell'italiano possa subire considerevoli rallentamenti in ragione della distanza tipologica tra L1 e L2 (cfr. inter al. le analisi su parlanti sinofoni in Costamagna 2011). Sulla base di questa assunzione teorica, il presente intervento prende le mosse dall'analisi dell'interlingua di un campione di apprendenti vietnamiti adulti, selezionato nell'ambito dei corsi estivi di italiano L2 presso la Scuola di lingua italiana per stranieri dell'Università di Palermo. L'attenzione sarà, in particolare, focalizzata sui problemi relativi all'acquisizione delle variazioni intonative dell'italiano e, dunque, de…
Il testo letterario nella didattica dell'italiano L2/LS, tra agonia, morte e qualche ipotesi di resurrezione
2014
In questo articolo mi occupo del testo letterario nella didattica dell’italiano l2/lS. Le mie osservazioni muovono da un convincimento maturato in alcuni anni di frequentazione della glottodidattica per apprendenti stranieri: che il “testo” in genere e quello letterario in particolare siano stati e siano oggetto di sistematica sottovalutazione o di annullamento. La sottovalutazione o ’annullamento del testo investe non solo la pratica didattica, ma anche le teorie di settore di riferimento, all’interno delle quali si incardinano i diversi modelli. Rilievi di uguale tenore (e preoccupazione) del resto non mancano all’interno della glottodidattica stessa (e ne darò conto). Più nel particolare…
Insegnare e apprendere la scrittura all'università. Il racconto di un'esperienza con apprendenti sinofoni
2019
Il lavoro descrive un percorso didattico rivolto ad apprendenti sinofoni di italiano LS/L2 che mira a insegnare la testualità scritta dell'italiano a partire dal ragionamento sulle strutture frastiche. Il lavoro focalizza l'attenzione sulle peculiarità dello sviluppo delle abilità che si mettono in moto nel passaggio dall'uso orale a quello scritto della lingua. Successivamente, si discutono le dinamiche pragmatiche che si innescano nel processo di apprendimento della scrittura e che consentono di colmare lo iato fra dimensione della frase e dimensione del testo. Nella seconda parte, ci si sofferma sull'applicazione a un gruppo di apprendenti sinofoni di un modello (la grammatica valenziale…