Search results for "language"
showing 3 items of 16993 documents
L’estètica emocional de la transformació: una revisitació barroca de la Faula d’Apol·lo i Dafne
2021
The well-known Sonnet XIII by Garcilaso de la Vega «A Dafne ya los brazos le crecían» was to establish the disconsolate figure of Apollo, pining for the loss of Daphne, as the literary paradigm of the pangs of love —at least in Renaissance literature in the Iberian peninsula. Thus, a century later, Francesc Fontanella revisited the Garcilaso sonnet and carried out a profoundly Baroque re-reading. The Catalan text ‘transforms’ the symmetry and order in which the Spanish sonnet describes the metamorphosis of the nymph into an inseparable amalgam between the old way of being and the new reality, between the human and the plant, and freezes the figure in mutation: neither the original form nor …
Baltu filoloģija, 22. sēj., Nr. 1
2013
Maigone BEITIŅA. Sintaktiskā sinonīmija Georga Elgera vārdnīcā „Dictionarivm Polono-Latino-Lottauicum” (1683) ; Valgerður BJARNADÓTTIR, Merlijn DE SMIT. Primary Argument Case-Marking in Baltic and Finnic ; Brigita BUŠMANE. Kartupeļu biezputras nosaukumi latviešu valodas izloksnēs ; Renāte SILIŅA-PIŅĶE, Anta TRUMPA. Seno leksikogrāfisko avotu uzdotās mīklas „Latviešu valodas vēsturiskajā vārdnīcā” ; 20 Jahre Institut für Baltistik an der Universität Greifswald (Rainer Eckert) ; Report from the 45th Annual Meeting of Societas Linguistica Europea (SLE) and the workshop Baltic languages in the European context: Theoretical, comparative and typological perspectives (Valgerður Bjarnadóttir) ; Bo …
Three three-letter words in three recent novels in three different languages: God, sex and joy
2017
In this article, the authors propose to analyse the ways in which religion and sexuality are related to one another in three recent novels: (1) Fransi Phillips�s Die donker god (2007), (2) Inga �olude�s Santa Biblia (2013) and (3) Michel Houellebecq�s Soumission [English translation: Submission] (2015). In each case, the novels are briefly placed within their respective literary cultures (Afrikaans, Latvian and French) in order to offer a contextually sensitive analysis. After each of the novels has been discussed related to the three related topoi of God, sex and joy, some comparative remarks are offered in conclusion.Intradisciplinary and/or interdisciplinary implications: In this contrib…