Search results for "metalinguaggio"
showing 4 items of 4 documents
Dinamiche linguistiche nel metalinguaggio pubblicitario dell’italiano standard: spot televisivi delle compagnie telefoniche
2010
Questo studio analizza il linguaggio pubblicitario dei commercial italiani di alcune compagnie di telefonia e telecomunicazioni presenti in Italia (Telecom Alice, Fastweb, Tre, Wind Infostrada, Vodafone Omnitel, Tele2). I commercial o spot (Eugeni 2010: 265) possono essere considerati veri e propri testi «narrativi» con strategie comunicative e un linguaggio artistico che «è alla base della modellizzazione dei processi dinamici della lingua» (Lotman 1980: 20); gli spot risultano, infatti, interessanti in quanto permettono di evidenziare gli effetti della globalizzazione (Bauman 2001: 4) sul metalinguaggio pubblicitario e delle sue inevitabili ricadute sulle dinamiche linguistiche dell’itali…
Grammatica latina e innovazione nella linguistica missionaria: il contributo di Ludovico Bertonio (1557-1625)
2022
L’analisi delle prime grammatiche delle lingue native, scritte dai missionari allo scopo di standardizzare le innumerevoli varietà linguistiche con cui gli europei vennero a contatto durante il periodo della colonizzazione spagnola e portoghese in sud America, consente di gettare una nuova luce sull’evoluzione del pensiero linguistico all’inizio dell’era moderna. Questo lavoro si concentra in particolare sulla prima grammatica dell’aymara, l’Arte y Grammatica muy copiosa de la lengua aymara, scritta in lingua castigliana alla fine del Cinquecento (1596) dal missionario gesuita italiano Ludovico Bertonio e pubblicata a Roma nel 1603.
I verbi impersonali secondo i grammatici latini
2014
The Author analyses what Latin grammarians wrote about impersonal verbs. The Latin language does not have impersonal verbs stricto sensu, with a morphology different from the one of personal verbs. According to Latin grammarians, a verb is impersonal if it occurs in the third person of the singular and it needs a pronoun in order to express the person; consequently, impersonal verbs are of the type amatur and curritur and of the type pudet, decet, contingit. According to Latin grammatical tradition, the impersonal is either a mood or a voice: the Author manages to explain why it is considered as a mood, although impersonal verbs have moods, and why it is considered as a voice in addition to…
I metalinguaggi del tradurre. Per un Lessico critico multilingue del metalinguaggio traduttologico. Inglese, Francese, Italiano
2014
A metà strada fra gli studi traduttologici e quelli lessicologici la tesi presenta un forte carattere interdisciplinare, che copre la traduttologia, la linguistica,la lessicologia, la sociologia, l'antropologia e la letteratura comparata, ed è tesa a mettere in luce gli aspetti metariflessivi nell'analisi dei metadiscorsi sul tradurre. Il lessico critico multilingue, che forma la parte centrale del lavoro, si articola in otto entrate terminologiche in cui i concetti presi in esame vengono analizzati a livello sincronico, diacronico, interlinguistico e interculturale.