Search results for "puhuttelu"
showing 10 items of 11 documents
Les formes d'adresse des bandes dessinées Moomin dans un corpus composé d'un original suédois et des versions anglaise, française et finnoise
2017
Tutkielma tarkastelee puhuttelumuotojen käyttöä suomen-, ruotsin-, englannin- ja ranskankielisissä Muumi-sarjakuvissa. Tutkimuksen kohteena ovat eri puhuttelusubstantiivit ja niihin liittyvät paralingvistiset keinot. Aineisto koostuu ensimmäisestä englantilaiselle The Evening News -sanomalehdelle julkaistusta Muumi-sarjakuvasta ja sen englannin-, ranskan- ja suomenkielisistä käännöksistä. Vaikka Muumi-sarjakuvat julkaistiin ensiksi englanniksi, Tove Jansson kirjoitti ne ruotsiksi, ja hänen veljensä Lars, joka myöhemmin otti sarjakuvien tekemisen kokonaan vastuulleen, käänsi ne englanniksi. Englannin- ja suomenkieliset alakorpukset on käännetty ruotsista, kun taas ranskankielinen alakorpus o…
« N'hésitez pas à mettre un petit pouce en l’air ! » : la relation entre le youtubeur Norman et son public à travers la déixis sociale
2016
Tutkimus käsittelee kuuluisan YouTube-tähti Normanin tapaa puhutella katsojiaan. Puhuttelutavat, suhde osapuolten välillä sekä muutos puhuttelutavoissa ajan kuluessa ovat tutkimuksen tärkeimpiä aiheita. Niitä lähestytään sosiaalisen deiksiksen kautta, ja tarkempana tutkimuskohteena ovat katsojiin kohdistuvat persoonapronominit sekä imperatiivimuodot, sillä ne kuvastavat hyvin vuorovaikutussuhteita ihmisten välillä ja niitä esiintyy Normanin videoissa runsaasti. Aineiston valinta perustuu paitsi satunnaisuuteen, myös tutkimuksen kannalta välttämättömään, ehdolliseen materiaalin valintaan. Kaikissa aineistoon valituissa neljässä videossa esiintyy suoria tapoja puhutella yleisöä sanallisesti. …
Henkilönnimistä suomalaisessa kirjallisuudessa : tarkastelussa Sillanpään, Waltarin ja Joenpellon teokset
2000
Puhuttelu suomalaisissa ja saksalaisissa tv-sarjoissa
2002
Monipuolisesti puhuttelukäytännöistä
2016
Zur pronominalen Anrede im Roman 'Kuolemanspiraali' und seiner deutschsprachigen Übersetzung 'Die Todesspirale'
2008
Sherlock Holmes -suomennosten puhuttelulisäykset uudelleenkääntämishypoteesin ja suhtautumisen näkökulmasta
2016
Tutkin maisterintutkielmassani kahden eri Sherlock Holmes -suomennoskokoelman puhuttelulisäyksien suomennoksia. Tarkastelen puhutteluja kahden eri teoreettisen taustan ja menetelmän kautta: kotouttamisen ja vieraannuttamisen sekä suhtautumisen teorian. Tavoitteenani on selvittää, miten puhuttelulisäykset on ylipäätään suomennettu: ovatko puhuttelulisäysten käännökset jommassakummassa suomennoksessa kotouttavampia tai vieraannuttavampia kuin toisessa ja ilmaisevatko suomennoksien puhuttelut erilaisia ja erivahvuisia tunteita ja ihmisten arvottamisia? Tutkimukseni teoreettisina taustoina toimivat näin ollen Lawrence Venutin kotouttamisen ja vieraannuttamisen käsitteet, Paul Bensimonin ja Anto…