Search results for "puhuttelumuodot"

showing 9 items of 9 documents

Puhuttelut nuortenkirjojen dialogeissa : tarkasteltavana Tuija Lehtisen romaanit Siskokullat ja Kundi kesätukkainen

2000

nuortenkirjatlempinimettyylintutkimusLehtinen Tuijakielimuodotetunimetpuhuttelupuhuttelumuodotjoukkoviestimetdialogi ja monologiyksittäiset kirjoittajatsukunimetkielentutkimuksen alueetkeskusteluntutkimussuomenkielisetrepliikit
researchProduct

Hämäläinen vai Khyamyalyaynen? : inkerinsuomalaisten paluumuuttajien nimien muutoksista

2005

nimenmuutoksetinkeriläisetpaluumuuttajatpuhuttelumuodothenkilönnimet
researchProduct

Les formes d'adresse des bandes dessinées Moomin dans un corpus composé d'un original suédois et des versions anglaise, française et finnoise

2017

Tutkielma tarkastelee puhuttelumuotojen käyttöä suomen-, ruotsin-, englannin- ja ranskankielisissä Muumi-sarjakuvissa. Tutkimuksen kohteena ovat eri puhuttelusubstantiivit ja niihin liittyvät paralingvistiset keinot. Aineisto koostuu ensimmäisestä englantilaiselle The Evening News -sanomalehdelle julkaistusta Muumi-sarjakuvasta ja sen englannin-, ranskan- ja suomenkielisistä käännöksistä. Vaikka Muumi-sarjakuvat julkaistiin ensiksi englanniksi, Tove Jansson kirjoitti ne ruotsiksi, ja hänen veljensä Lars, joka myöhemmin otti sarjakuvien tekemisen kokonaan vastuulleen, käänsi ne englanniksi. Englannin- ja suomenkieliset alakorpukset on käännetty ruotsista, kun taas ranskankielinen alakorpus o…

Muumitsuomen kieliruotsin kielifantasiakirjallisuuskäännöksetKontrastiivinen tutkimuspuhuttelumuodotparalingvistiikkaranskan kielienglannin kielitekstintutkimus
researchProduct

Kohteliaisuuksien vertailua suomessa ja unkarissa.

1998

unkarin kielikielentutkimuksen alueetkielenkäyttökohteliaisuussuomi-unkaripuhuttelumuodotkontrastiivinen tutkimustekstilingvistiikka ja pragmatiikka
researchProduct

Privetstviâ i obraŝeniâ v aspekte izučeniâ russkogo kommunikativnogo povedeniâ : na materiale sociologičeskogo oprosa

2009

vuorovaikutusviestintäkulttuuritervehdyksetpuhuttelumuodottapakulttuuritavatvenäläisyys
researchProduct

« N'hésitez pas à mettre un petit pouce en l’air ! » : la relation entre le youtubeur Norman et son public à travers la déixis sociale

2016

Tutkimus käsittelee kuuluisan YouTube-tähti Normanin tapaa puhutella katsojiaan. Puhuttelutavat, suhde osapuolten välillä sekä muutos puhuttelutavoissa ajan kuluessa ovat tutkimuksen tärkeimpiä aiheita. Niitä lähestytään sosiaalisen deiksiksen kautta, ja tarkempana tutkimuskohteena ovat katsojiin kohdistuvat persoonapronominit sekä imperatiivimuodot, sillä ne kuvastavat hyvin vuorovaikutussuhteita ihmisten välillä ja niitä esiintyy Normanin videoissa runsaasti. Aineiston valinta perustuu paitsi satunnaisuuteen, myös tutkimuksen kannalta välttämättömään, ehdolliseen materiaalin valintaan. Kaikissa aineistoon valituissa neljässä videossa esiintyy suoria tapoja puhutella yleisöä sanallisesti. …

Normanformes d’adresseYouTubeénonciationpuhuttelumuodotdéixis sociale
researchProduct

Sherlock Holmes -suomennosten puhuttelulisäykset uudelleenkääntämishypoteesin ja suhtautumisen näkökulmasta

2016

Tutkin maisterintutkielmassani kahden eri Sherlock Holmes -suomennoskokoelman puhuttelulisäyksien suomennoksia. Tarkastelen puhutteluja kahden eri teoreettisen taustan ja menetelmän kautta: kotouttamisen ja vieraannuttamisen sekä suhtautumisen teorian. Tavoitteenani on selvittää, miten puhuttelulisäykset on ylipäätään suomennettu: ovatko puhuttelulisäysten käännökset jommassakummassa suomennoksessa kotouttavampia tai vieraannuttavampia kuin toisessa ja ilmaisevatko suomennoksien puhuttelut erilaisia ja erivahvuisia tunteita ja ihmisten arvottamisia? Tutkimukseni teoreettisina taustoina toimivat näin ollen Lawrence Venutin kotouttamisen ja vieraannuttamisen käsitteet, Paul Bensimonin ja Anto…

kääntäminensalapoliisikirjallisuuspuhuttelumuodotuudelleenkääntämishypoteesisuhtautumisen teoria
researchProduct

Zur pronominalen Anrede im Roman 'Kuolemanspiraali' und seiner deutschsprachigen Übersetzung 'Die Todesspirale'

2008

kääntäminenLehtolainen Leenasuomen kieliverfremdende ÜbersetzungsstrategiepersoonapronominitKuolemanspiraalisaksan kielipuhuttelumuodotpronominale AnredeDie Todesspiraleeinbürgernde Übersetzungsstrategie
researchProduct

Puhuttelu suomalaisissa ja saksalaisissa tv-sarjoissa

2002

kielentutkimuksen alueetpronominaalinen puhuttelukeskusteluntutkimuskielimuodotsuomen kielitelevisiosuomi-saksapuhuttelusaksan kielipuhuttelumuodotkontrastiivinen tutkimussanatjoukkoviestimet
researchProduct