Search results for "racconti"

showing 10 items of 28 documents

Nomi di giovani e nomi di re. Il patrimonio onomastico nella tradizione favolistica di Giuseppe Pitrè

2017

La tradizione favolistica mondiale attinge i nomi dei propri protagonisti dalla creatività popolare, attribuendogli soprannomi che rappresentano linguisticamente il destino o l'origine o un tratto fisico, oppure rifacendosi al contesto regionale. Giovani popolani e re, nei centoquaranta testi di fiabe raccolti nella Biblioteca delle Tradizioni popolari di Giuseppe Pitrè, non sono connotati onomasticamente in maniera che ne denunci la provenienza sociale. Ipocoristici e soprannomi, persino ingiuriosi, possono essere il marchio distintivo del figlio minore di un fabbro come del reuccio di Spagna. In ogni caso la presenza del nome proprio, quale che esso sia, è segno inequivocabile di una cent…

Onomastica Sicilia racconti popolari Giuseppe PitrèSettore L-FIL-LET/12 - Linguistica Italiana
researchProduct

Racconti in cattedra. Realizzati dagli alunni del Laboratorio di Scrittura Italiana. Corso tenuto dal prof. Antonio Fundarò. Anno Accademico 2007-2008

2008

Racconti realizzanti dagli studenti de Corso di Laboratorio di Scrittura Italiana tenuto nell'Anno Accademico 2007-2008Settore L-FIL-LET/10 - Letteratura Italiana
researchProduct

Introduzione a Vitaliano Brancati, Tutti i racconti, a cura di Domenica Perrone

2018

La raccolta di "Tutti racconti "di Brancati consente di ripercorrere, attraverso la narrativa breve , l'intera parabola intellettuale dell'autore del "Don Giovanni in Sicilia". Dal laboratorio giovanile fino alla disincantata analisi dell'IItalia del dopoguerra. Si offre al lettore così un'avventura letteraria alimentata da una costante tensione morale che si coniuga, spesso attraverso una fine ironia, con il rilievo esistenziale.

Racconti laboratorio malinteso illusione delusione noia realtà sogno.
researchProduct

L'anima delle fedi. Corpi, riti e sacralità nell'opera di Monika Bulaj

2018

In this article the author investigates the work of the european Photographer-storyteller Monika Bulaj, in particular it is done from a visual perspective which considers the complex interplay between photography and literary ékphrasis.

Settore L-ART/06 - Cinema Fotografia E TelevisioneFotografia Monika Bulaj riti fede antropologia delle religioni visual culture racconti di viaggio storytelling fotografico respiro.Photography Monika Bulaj rituals faith anthropology of religions visual culture travel stories photographic storytelling breath.
researchProduct

Linee e geometrie nelle scorciatoie e nei raccontini sabiani

2012

Settore L-FIL-LET/10 - Letteratura ItalianaMagro geometrie scorciatoie raccontini
researchProduct

Tra sogno e realtà. "Il mare colore del vino" di Leonardo Sciascia

2010

Il saggio si propone di illustrare un'opera poco nota di Leonardo Sciascia, la raccolta di racconti "Il mare colore del vino" del 1973, mettendo in rilievo l'importanza e l'originalità della silloge. In essa infatti lo scrittore oscilla fra due poli, la tradizione e l'innovazione, l'adesione ai modelli neorealistici e la tendenza ad elaborare nuove forme espressive. In tale ambito, oltre al racconto eponimo "Il mare colore del vino", sono particolarmente interessanti i racconti "Apocrifi sul caso Crowley" ed "Eufrosina", dove l'autore adotta - sulle orme di Stendhal - la tecnica della riscrittura e delinea un profilo impietoso della società italiana

Settore L-FIL-LET/10 - Letteratura ItalianaSciascia racconti riscrittura
researchProduct

Un triangolo dinastico-familiare e un sogno d'amore infranto: il racconto «Un dramma in Persia»

2013

Settore L-FIL-LET/11 - Letteratura Italiana ContemporaneaEmilio Salgari - Racconti - Pseudonimi - Amore - Avventura
researchProduct

Aspetti della variabilità in “Fiabe novelle e racconti popolari siciliani” .

2017

Il materiale linguistico dei testi popolari raccolti da Pitrè è materia viva. I suoi narratori sono parlanti reali, radicati nelle rispettive comunità delle quali ripropongono i tratti linguistici – nella loro specificità e autenticità – che lo studioso deve saper cogliere e rappresentare “immediatamente”. Ma, raccogliendo e trascrivendo i testi di "Fiabe novelle e racconti popolari siciliani", Pitrè, più che con «la parola», si trova a operare con “il parlato”. Operando, dunque, sul piano “etnotestuale”, il suo materiale linguistico, assimilabile, per certi versi, a un corpus di parlato spontaneo, postula di essere osservato e rappresentato dalla prospettiva "sintattica" e non soltanto da …

Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica ItalianaPitrè Fiabe novelle racconti variazione diatopica isoglosse siciliane dialetto siciliano dittongazione metafonetica siciliana dittongazione incondizionata del siciliano
researchProduct

Il mistral non ha ombra

2011

Settore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua Franceseracconti noir traduzione francese
researchProduct

Considerazioni di un acrobatatraduttore

2011

Settore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua Francesetraduzione francese racconti Marsiglia
researchProduct