Search results for "tirolese"
showing 4 items of 4 documents
Introduzione al Manuale di linguistica ladina
2020
Il capitolo presenta le finalità e la struttura del Manuale di linguistica ladina. In particolare, si discutono le principali questioni definitorie riguardo al glottonimo ed etnonimo ladino, si giustifica la delimitazione del ladino brissinotirolese, oggetto del Manuale, mediante una combinazione di criteri sia di linguistica interna che esterna, che vengono illustrati singolarmente, e infine si prospettano alcuni desiderata nell’ambito della ricerca scientifica sul ladino. This chapter discusses the aims and the structure of the Manuale di linguistica ladina. It focuses in particular on the main classifying issues about "Ladin" used as language name as well as ethnic defiinition; on the co…
Il ladino e i suoi idiomi
2020
In questo capitolo si illustrano le suddivisioni interne al gruppo ladino. Dopo aver sottolineato la posizione particolare dell’ampezzano (appartenente linguisticamente al gruppo cadorino), si mostra che le restanti varietà sono separate da tre diverse linee di demarcazione che si sovrappongono: una linea di origine altomedievale che corre da nord a sud, dividendo Fassa e Gardena da Badia e Fodom; una da ovest a est, più recente, che isola il ladino settentrionale (valli di Gardena e Badia) dal ladino meridionale; e infine una linea circolare che separa le varietà centrali da quelle periferiche.Nella seconda parte del capitolo sono discusse le differenze fonologiche, morfologiche, sintattic…
La costruzione tian (tun) + infinito nel dialetto tedesco di Merano*
2012
This article deals with the 'do-support' phenomenon in the German Tyrolean dialect spoken in Merano/Meran (Northern Italy). We show that it is used in various contexts, which do not correspond to the contexts in which English resorts to do-support. In some of these contexts the do-support is obligatory, while in others it is optional.
VinKo
2018
L'articolo presenta lo strumento per linguisti VinKo (Varieties in Contact/Varietäten im Kontakt/Varietà in contatto), una piattaforma per la raccolta di dati orali di lingue non standard mediante crowdsourcing.