Search results for "viihdekirjallisuus"

showing 7 items of 7 documents

Kuinka viihderomanssi kirjoitetaan? : suuntaviivoja romanttisen viihdekirjallisuuden kentälle

2017

Romanttisen viihdekirjallisuuden kirjoittaminen on vaiettu ja hieman häpeiltykin ala. Toisin kuin muuhun genrekirjallisuuteen, romanttisen viihteen kirjoittamiseen liittyy vahvasti matalakirjallisen ”hömpän” leima. Myös romanttisen viihteen lukijoita pidetään hieman yksinkertaisina, ja kriitikot suhtautuvat sarjaromantiikkaan jopa vihamielisesti tuomiten sen naisia alistavaksi ja vahingolliseksi massojen kulutustuotteeksi.Romanttista viihdettä kuitenkin luetaan ja kirjoitetaan paljon. Lajin suosio pysyy huolimatta kaikesta sitä kohdanneesta kritiikistä. Vaikka monia kotimaisia lukemistolehtiä on kadonnut kustannuskentältä, Kolmiokirja Oy:n julkaisemat pienoisromaanisarjat Timantti ja Lääkär…

fiktioviihdelukemistotrakkausromaanitromanttinen viihdekirjallisuusviihdekirjallisuuskirjoittaminen
researchProduct

A Dominant Global Translation Strategy in Thai Translated Novels : The Translations of Religious Markers in Dan Brown’s Thriller Novels

2020

When translation is considered as an integral part of larger social systems (Even-Zohar 1990), the ways in which translations are produced to serve readers’ specificity could be affected. This paper examines whether there is a preference for a specific global translation strategy due to a readership that is specialized in terms of education level. Adopting Venuti’s (1995/2008) division of global translation strategies into exoticizing and domesticating translation, it examines the frequency of local translation strategies, which are part of a global translation strategy, used in translating English-Thai religious markers in Dan Brown’s Angels and Demons, The Da Vinci Code, The Lost Symbol, …

Thai literary translationglobal translation strategykääntäminentranslated Anglo-American popular fictionlukijatkulttuurisidonnaisuusjännityskirjallisuusspecialized readershipenglanninkielinen kirjallisuusreligious markersBrown Dankäännöskirjallisuususkonto ja uskonnotlokalisointithain kielilocal translation strategyenglannin kieliviihdekirjallisuus
researchProduct

"Olla hän joka jotain merkitsee" : päähenkilön identiteetin tarkastelua Juha Itkosen romaanissa Anna minun rakastaa enemmän

2010

epäsuora henkilökuvaushenkilökuvausminäkuvapostmoderniidentiteettiyhteiskuntaviihdekirjallisuusAnna minun rakastaa enemmän
researchProduct

Menestyksen oireyhtymä : Eeva Nikoskelaisen esikoisromaanin tarkastelua kustannuspäätösten ja myyntimenestyksen näkökulmasta

2000

kustantajan lukijakriitikon lukijatodellinen lukijaNikoskelainen Eevasosiolingvistinen teoriasisäistekijätavallinen lukijasisäislukijaerilaiset yleisötreseptiotutkimusviihdekirjallisuus
researchProduct

Bestsellereiden arvot

2011

Tutkimukseni käsittelee arvoja bestsellereissä: millaisia arvoja bestsellereissä on, onko eri teoksissa samankaltaisia arvoja vai poikkeavatko teosten arvot huomattavasti toisistaan. Tarkastelen arvoja kolmessa vuonna 2008-2009 Euroopassa bestsellerlistoille nousseessa teoksessa: Khaled Hosseinin kirjassa A Thousand Splendid Suns (2007), Stieg Larssonin teoksessa Män som hatar kvinnor (2005), sekä Carlos Ruiz Zafónin romaanissa El Juego del Ángel (2008). Tutkimuksessa yhdistyvät sosiologinen kirjallisuudentutkimus, temaattinen tutkimus ja kirjallisuussosiologia. Tarkastelen näitä kirjoja erityisesti bestsellereinä, eli käsittelen bestsellereitä omana kirjallisena kenttänään. Teoksista esiin…

bestselleritLarsson StiegarvotkirjallisuussosiologiaHossein KhaledRuiz Zafón Carlosviihdekirjallisuus
researchProduct

Gender-specific features of male/female interaction in a popular romantic novel by Barbara Cartland

2001

sukupuolispesifisyysvuorovaikutusfeminismisukupuolierottyylitviihdekirjallisuusdiskurssianalyysi
researchProduct

Tunnettuja salapoliisihahmoja ja rikosetsiviä

dekkaritsalapoliisikirjallisuusjännityskirjallisuuskirjallisuudenhistoriarikosetsivätyksityisetsivätviihdekirjallisuus
researchProduct