0000000000057951
AUTHOR
Quartararo Geraldine
Las funciones evidenciales del marcador pragmático como (que) en el habla oral del espanol de Chile
Este artículo analiza las funciones del marcador pragmático como (que) en el español de Chile. El análisis muestra tanto las funciones de como (que) ya señaladas en estudios previos (Acín Villa 1987, Jørgensen 2012, Puga 1997) como algunas funciones evidenciales indirectas que no habían sido detectadas previamente. En este sentido, como (que) puede funcionar como un marcador evidencial de inferencia, un marcador evidencial de suposición y un marcador evidencial referido de segunda mano. El análisis cuantitativo de como (que) muestra además: (1) que el marcador, independientemente de su significado, se utiliza con mayor frecuencia entre los hablantes jóvenes; (2) que en la mayoría de los cas…
Corpus oral de hablantes bilingües de aimara-español.
El “Corpus oral de hablantes bilingües de aymara-español” proporciona a todas las personas interesadas una fuente de datos a través de la cual, investigar las características de la variedad del español definida en la literatura (Escobar 1978) como “español andino ” y buscar respuestas a las preguntas relativas a los fenómenos lingüísticos presentes en el español hablado por los bilingües de español-lengua andina, en general, y en el español hablado por los bilingües de español-aimara, en particular. El texto reúne las trascripciones de veinte grabaciones procedentes de Bolivia y Chile que fueron recolectadas entre 2014 y 2019. La parte del corpus procedente de Bolivia fue recolectada en las…
Evidencialidad indirecta en aimara y en el español de La Paz. Un estudio semántico-pragmático de textos orales
This study investigates the expression of the indirect evidential subdomain in two languages in contact, i.e. the northern variety of Central Aymara and the variety of Spanish spoken in La Paz (Bolivia). For this aim, the study uses first-hand data collected in La Paz and El Alto (Bolivia) during 2014 and 2015. Data was elicited through: the “Family Problems Picture” task (San Roque et al. 2012), formulated by the members of the Max Planck Institute for Psycholinguistics and created specifically for the activation of cognitive categories such as evidentiality and mirativity; the “Pear Story” designed for Wallace Chafe, professor at the University of California, to collect narrative texts th…
Beyond Evidentiality. The epistemic function of the suffix -wa in Aymara
In contrast to the specialized literature (Hardman 1986, 2001; Martinez-Vera 2020), this paper questions the direct evidential function of the sentence-type suffix -wa in «Northern Aymara» (Cerrón-Palomino 2000), an understudied Andean language spoken in the area around Lake Titicaca. By taking a narrow perspective on evidentiality, it proposes that -wa is a modal epistemic marker that indicates the speaker’s high commitment to information. Semantic considerations that support this proposal focus on both the interplay of -wa with other grammatical categories and its distribution within the sentence. Additionally, considerations on the scope properties of the suffix, as applied by Hengeveld …
Epistemic uses of the verb decir in La Paz Spanish Digamos and dice
This paper explores semantic extensions and pragmatic functions of two evidential forms found in La Paz Spanish, digamos ‘let’s say’ and dice ‘s/he says’. Both forms are inflected forms of the verb decir ‘to say’. The form dice ‘s/he says’ has the function of a reported evidential form, conforming to results from previous studies (Babel 2009; Olbertz 2007; Travis 2006; Laprade 1981), while the form digamos is used according to a previously unnoticed function of an inferential evidential.
Carolina Figueras Bates y Adrián Cabedo Nebot (eds.): Perspectives on Evidentiality in Spanish. Exploration across genres.
La investigación sobre la expresión de la evidencialidad en español ha crecido de manera exponencial desde el trabajo pionero de Reyes (1994) hasta abarcar, hoy en día, una enorme cantidad de estudios que analizan la expresión de este dominio semántico en todas las variedades del español a partir de diferentes planteamientos teóricos. El presente volumen Perspectives on Evidentiality in Spanish. Exploration across genres es un compendio de estudios cuyos resultados fueron presentados durante la International Pragmatic Association Conference en 2015 en Antwerp (Bélgica)
Aymara Collection of Geraldine Quartararo
The contents of this collection pertain to Aymara, an indigenous language spoken in the Andean Plateau. The data included in this collection were gathered for the purpose of investigating evidentiality. The collection comprises 15 recordings, which have been categorized into three distinct groups. The first group encompasses audio recordings, transcriptions, and corresponding translations of the semi-structured task entitled "Family Problems Pictures." The second group consists of audio recordings, transcriptions, and relative translations of another semi-structured task called the "Pear Story." Lastly, the third group contains audio recordings, transcriptions, and relative translations of …